Paroles et traduction Yll Limani - I kom kall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nese
je
tu
mthirr
me
ardh
mi
marr
senet
e
tua,
I
kom
*KALL*
If
you
want
me
to
return
bring
back
your
years,
I
am
coming
*BACK*
E
domethon
jom
bo
me
plas
I
stayed
without
you
in
my
house
E
sot
me
kerr
kom
mu
perplas
I
expected
you
day
and
night
Se
krejt
qka
na
ka
lidh
Everything
hurts
now
Sot
osht
tu
dridh
You
are
not
here
E
domethon
skom
qka
me
than
I
cannot
stay
in
my
house
E
lypi
kryt
ku
e
kom
lon
Sorrow
covers
me
like
a
blanket
Se
kejt
per
hune
ka
mem
dal
At
home
where
you
left
me
Ku
je
nis
Where
are
you
now
Ku
je
tuj
shku
Where
have
you
gone
E
pse
pe
nij
je
tu
u
afru
Why
aren't
you
here
Ni
grusht
plum
ma
mir
tma
kishe
pru
We
exchanged
a
kiss
and
you
left
for
the
rain
O
ku
je
nis
a
je
tu
ardh
Oh
where
are
you
now,
come
back
A
ke
harru
nai
send
me
marr
Don't
forget,
you
have
to
come
back
for
me
Oj
dashni
ngushllime
My
beloved
darling
Po
m′vjen
keq
You
left
me
with
a
pain
.,.
i
kom
kall
.,.
I
am
coming
back
Krejt
senet
qe
i
ke
lon
ti
All
the
years
that
you
kept
from
me
Krejt
tmirat
qe
i
ka
bo
zoti
All
the
darkness
that
you
made
for
God
Mos
jon
tmijat,
tmijat,
tmijat
krejt
Don't
let
the
nights,
the
nights,
the
nights
come
all
I
kom
kall
I
am
coming
back
I
kalla
me
doren
tande
I'm
coming
back
with
my
hand
I
kalla
me
shkrepsen
tande
I'm
coming
back
with
my
strength
Mos
jon
tmijat,
tmijat,
tmijat
krejt
Don't
let
the
nights,
the
nights,
the
nights
come
all
...
i
kom
kall
...
I'm
coming
back
E
domethon
jom
bo
me
plas
I
stayed
without
you
in
my
house
E
sot
me
kerr
kom
mu
perplas
I
expected
you
day
and
night
Boll
inati
o
kam
vjen
It
was
all
in
vain
Qe
tkisha
dasht
apet
When
I
was
full
of
love
for
you
Me
pas
mujt
kta
kry
me
met
I
look
around
with
my
left
eye
Ni
jastak
e
vesh
me
flejt
My
left
ear
will
not
hear
a
whistle
E
kerkush
mo
mos
mem
gjejt
My
voice
is
lost
in
the
forest
Ku
je
nis
Where
are
you
now
Ku
je
tuj
shku
Where
have
you
gone
E
pse
pe
nij
je
tu
u
afru
Why
aren't
you
here
Ni
grusht
plum
ma
mir
tma
kishe
pru
We
exchanged
a
kiss
and
you
left
for
the
rain
O
ku
je
nis
a
je
tu
ardh
Oh
where
are
you
now,
come
back
A
ke
harru
nai
send
me
marr
Don't
forget,
you
have
to
come
back
for
me
Oj
dashni
ngushllime
My
beloved
darling
Po
m'vjen
keq
You
left
me
with
a
pain
...
i
kom
kall
...
I
am
coming
back
Krejt
senet
qe
i
ke
lon
ti
All
the
years
that
you
kept
from
me
Krejt
tmirat
qe
i
ka
bo
zoti
All
the
darkness
that
you
made
for
God
Mos
jon
tmijat,
tmijat,
tmijat
krejt
Don't
let
the
nights,
the
nights,
the
nights
come
all
I
kom
kall
I'm
coming
back
I
kalla
me
doren
tane
I'm
coming
back
with
my
hand
I
kalla
me
shkrepsen
tane
I'm
coming
back
with
my
strength
Mos
jon
tmijat,
tmijat,
tmijat
krejt
Don't
let
the
nights,
the
nights,
the
nights
come
all
...
i
kom
kall
...
I'm
coming
back
Nese
je
tu
m
thirr
me
marr
senet
e
tua...
If
you
want
me
to
return
bring
back
your
years...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yll Limani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.