Yll Limani - Qaj - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yll Limani - Qaj




Qaj
Weine
As vetë s'e di prej ka vjen kjo nostalgji
Ich weiß selbst nicht, woher diese Nostalgie kommt
Ky pikllim çdo fjalë e melodi
Diese Trauer in jedem Wort und jeder Melodie
"Je i ri", po thojnë "Je shumë i ri
"Du bist jung", sagen sie mir, "Du bist zu jung
Për me pi e mu deh mërzi"
Um zu trinken und dich in der Trauer zu betrinken"
E po m'doket, n'këtë jetë unë i paguj gjynahet e tjetër kujt
Und es scheint mir, als würde ich in diesem Leben die Sünden anderer bezahlen
E ti qaj
Und du weine
Oj zemra ime, sonte vetëm qaj
Oh mein Herz, weine heute Nacht nur
Për vitet po shkojnë, ti qaj
Um die Jahre, die vergehen, weine
Për krejt ikën se ti pate faj
Um alles, was ging, weil du Schuld warst
Qaj, qaj, qaj
Weine, weine, weine
Për shok't e humbur diku nëpër botë
Um die Freunde, die irgendwo auf der Welt verloren gegangen sind
Për kënd t'merr malli, çoje nga nji gotë
Für jeden, den du vermisst, erhebe ein Glas
Për dashninë e humbe, shfryhu, mbajë
Für die Liebe, die du verloren hast, lass es raus, halte sie fest
Qaj, qaj, qaj
Weine, weine, weine
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
Plot' me njerëz e unë prapë po nihna vet'
Voller Menschen und ich fühle mich trotzdem allein
T'kom hetu, jon bo vjet nuk m'thrret
Ich habe dich bemerkt, es sind Jahre vergangen, seit du mich anrufst
Nuk po du ma n'kujtime me jetu
Ich will nicht mehr in Erinnerungen leben
Pse ke shku? Pse nuk rrishe k'tu me mu?
Warum bist du gegangen? Warum bist du nicht hier bei mir geblieben?
Po m'doket n'këtë jetë mu kan' me m'vra
Es scheint mir, als würden mich in diesem Leben
Premtimet s'i kom majt
die Versprechen, die ich nicht gehalten habe, umbringen
E ti qaj
Und du weine
Oj zemra ime, sonte vetëm qaj
Oh mein Herz, weine heute Nacht nur
Për vitet po shkojnë, ti qaj
Um die Jahre, die vergehen, weine
Për krejt ikën se ti pate faj
Um alles, was ging, weil du Schuld warst
Qaj, qaj, qaj
Weine, weine, weine
Për shok't e humbur diku nëpër botë
Um die Freunde, die irgendwo auf der Welt verloren gegangen sind
Për kënd t'merr malli, çoje nga nji gotë
Für jeden, den du vermisst, erhebe ein Glas
Për dashninë e humbe, shfryhu, mbajë
Für die Liebe, die du verloren hast, lass es raus, halte sie fest
Qaj, qaj, qaj
Weine, weine, weine
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
La-laj-laj-laj-laj-laj-laj-laj-la
Për shok't e humbur diku nëpër botë
Um die Freunde, die irgendwo auf der Welt verloren gegangen sind
Për kënd t'merr malli, çoje nga nji gotë
Für jeden, den du vermisst, erhebe ein Glas
Për dashninë e humbe, shfryhu, mbajë
Für die Liebe, die du verloren hast, lass es raus, halte sie fest
Qaj, qaj, qaj
Weine, weine, weine





Writer(s): Yll Limani, Fatjon Miftari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.