Paroles et traduction Ylona Garcia - Spilt Milk
What′s
happenin'?
Что
происходит?
Yeah
I′m
just
like,
it's
alright,
ya
feel?
Да,
я
просто
говорю:
"все
в
порядке,
ты
чувствуешь?"
You
know,
just
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
You
act
like,
you
act
like
Ты
ведешь
себя
так,
ты
ведешь
себя
так.
You
act
like
you
are
the
only
one
(one)
Ты
ведешь
себя
так,
словно
ты
единственный
(единственный).
Act
all
mature
but
just
play
with
love
(play
with
love)
Веди
себя
по-взрослому,
но
просто
играй
с
любовью
(Играй
с
любовью).
I
don't
really
know
if
you
remember
Не
знаю,
помнишь
ли
ты.
Said
that
you
would
be
here
for
the
worse
and
for
the
better
Сказал,
что
ты
будешь
здесь
и
в
горе,
и
в
радости.
You
were
the
one
who
broke
my
heart
(oh
yeah)
Ты
был
тем,
кто
разбил
мне
сердце
(О
да).
What
you
do
is
unnecessary
То,
что
ты
делаешь,
не
нужно.
Is
it
really
you
or
hereditary?
Это
действительно
ты
или
наследственность?
It
ain′t
my
fault
when
you
acting
crazy
(you
act
like,
you
act
like)
Это
не
моя
вина,
когда
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший
(ты
ведешь
себя
так,
ты
ведешь
себя
так).
Safe
to
say
karma′s
a
b-,
my
baby
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
карма-это
б-мой
малыш,
Like
boy,
are
you
okay,
how
you
been
feeling
lately?
как
мальчик,
ты
в
порядке,
как
ты
себя
чувствуешь
в
последнее
время?
Think
I
give
a
damn?
I'm
out
here
celebrating
Думаешь,
мне
не
все
равно?
-я
здесь
праздную.
Like,
ay
(you
act
like,
you
act
like)
Типа,
Ай
(ты
ведешь
себя
так,
ты
ведешь
себя
так).
Nah,
end
of
conversation
Нет,
конец
разговора.
You
said
that
you
would
be
Ты
сказал,
что
будешь
...
Now
you′re
haunting
me
Теперь
ты
преследуешь
меня.
You
said
that
you
would
be
Ты
сказал,
что
будешь
...
And
now
you're
haunting
me
И
теперь
ты
преследуешь
меня.
You
act
like
you
are
the
only
one
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
единственный.
Say
you′re
the
shit
but
we
know
what's
up
Скажи
что
ты
дерьмо
но
мы
знаем
что
к
чему
Boy
I′m
so
done,
just
forget
it
Парень,
я
так
устала,
просто
забудь
об
этом.
Ain't
my
fault
you
didn't
know
what
you
had
′til
you
lost
it
Я
не
виноват,
что
ты
не
знал,
что
имеешь,
пока
не
потерял
это.
You
were
the
one
who
broke
my
heart
(boy,
bye)
Ты
был
тем,
кто
разбил
мне
сердце
(мальчик,
пока).
Again
what
you
do
is
so
goddamn
shady
Опять
же
то
что
ты
делаешь
чертовски
сомнительно
We
all
know
the
truth,
yeah
you′re
fucking
crazy
Мы
все
знаем
правду,
Да,
ты
чертовски
сумасшедший
You
can
stop
the
act
now,
it's
overrated
Ты
можешь
прекратить
это
представление
сейчас,
оно
переоценено.
Like
boy,
are
you
okay?
Are
ya
feeling
frustrated?
Например,
парень,
ты
в
порядке?
Go
on,
get
out
′cause
it's
nauseating
Давай,
убирайся
отсюда,
потому
что
это
тошнотворно
I
could
care
less,
I′m
out
here
living
my
dream,
like
yass
Мне
все
равно,
я
здесь
живу
своей
мечтой,
как
Ясс.
I
don't
need
your
commentary
Мне
не
нужны
твои
комментарии.
You
said
that
you
would
be
Ты
сказал,
что
будешь
...
And
now
you′re
haunting
me
(now
you're
haunting
me)
И
теперь
ты
преследуешь
меня
(теперь
ты
преследуешь
меня).
You
said
that
you
would
be
(you
said)
Ты
сказал,
что
будешь
(ты
сказал).
And
now
you're
haunting
me
И
теперь
ты
преследуешь
меня.
You
said
that
you
would
be
(you
said)
Ты
сказал,
что
будешь
(ты
сказал).
And
now
you′re
haunting
me
(now
you′re
haunting
me)
И
теперь
ты
преследуешь
меня
(теперь
ты
преследуешь
меня).
You
said
that
you
would
be
(you
said
it)
Ты
сказал,
что
будешь
(ты
сказал
это).
And
now
you're
haunting
me
И
теперь
ты
преследуешь
меня.
Bet
you
miss
me
now
Держу
пари,
теперь
ты
скучаешь
по
мне.
Heartbeat
loud
Громкое
сердцебиение
Let′s
hope
she
doesn't
find
out
Будем
надеяться,
что
она
не
узнает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Daniel Rimington, Ylona Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.