Ylona Garcia - Spilt Milk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ylona Garcia - Spilt Milk




Spilt Milk
Пролитое молоко
What′s happenin'?
Что происходит?
Yeah I′m just like, it's alright, ya feel?
Да, я просто, типа, все в порядке, понимаешь?
You know, just how I feel
Ну, вот как я себя чувствую.
Ooh yeah
О да.
You act like, you act like
Ты ведешь себя так, ты ведешь себя так,
You act like you are the only one (one)
Ты ведешь себя так, будто ты единственный (единственный)
Act all mature but just play with love (play with love)
Строишь из себя взрослого, но просто играешь с любовью (играешь с любовью)
Look
Послушай,
I don't really know if you remember
Я не знаю, помнишь ли ты,
Said that you would be here for the worse and for the better
Ты говорил, что будешь рядом и в горе, и в радости.
You were the one who broke my heart (oh yeah)
Ты тот, кто разбил мне сердце да)
What you do is unnecessary
То, что ты делаешь, ни к чему.
Is it really you or hereditary?
Это действительно ты или наследственное?
It ain′t my fault when you acting crazy (you act like, you act like)
Это не моя вина, что ты ведешь себя как сумасшедший (ты ведешь себя так, ты ведешь себя так)
Safe to say karma′s a b-, my baby
Можно с уверенностью сказать, что карма - стерва, милый.
Like boy, are you okay, how you been feeling lately?
Парень, ты в порядке? Как ты себя чувствовал в последнее время?
Think I give a damn? I'm out here celebrating
Думаешь, мне не все равно? Я здесь праздную.
Like, ay (you act like, you act like)
Типа, эй (ты ведешь себя так, ты ведешь себя так)
Nah, end of conversation
Нет, разговор окончен.
You said that you would be
Ты говорил, что будешь рядом,
Now you′re haunting me
А теперь ты преследуешь меня.
You said that you would be
Ты говорил, что будешь рядом,
And now you're haunting me
А теперь ты преследуешь меня.
You act like you are the only one
Ты ведешь себя так, будто ты единственный.
Say you′re the shit but we know what's up
Говоришь, что ты крутой, но мы знаем, что к чему.
Boy I′m so done, just forget it
Парень, я закончила, просто забудь об этом.
Ain't my fault you didn't know what you had ′til you lost it
Не моя вина, что ты не знал, что имел, пока не потерял.
You were the one who broke my heart (boy, bye)
Ты тот, кто разбил мне сердце (парень, пока).
Again what you do is so goddamn shady
Опять же, то, что ты делаешь, так чертовски подло.
We all know the truth, yeah you′re fucking crazy
Мы все знаем правду, да, ты просто чокнутый.
You can stop the act now, it's overrated
Ты можешь прекратить притворяться, это уже неактуально.
Like boy, are you okay? Are ya feeling frustrated?
Парень, ты в порядке? Ты расстроен?
Go on, get out ′cause it's nauseating
Уходи, потому что от тебя тошнит.
I could care less, I′m out here living my dream, like yass
Мне все равно, я живу своей мечтой, типа, да.
I don't need your commentary
Мне не нужны твои комментарии.
You said that you would be
Ты говорил, что будешь рядом,
And now you′re haunting me (now you're haunting me)
А теперь ты преследуешь меня (теперь ты преследуешь меня).
You said that you would be (you said)
Ты говорил, что будешь рядом (ты говорил),
And now you're haunting me
А теперь ты преследуешь меня.
You said that you would be (you said)
Ты говорил, что будешь рядом (ты говорил),
And now you′re haunting me (now you′re haunting me)
А теперь ты преследуешь меня (теперь ты преследуешь меня).
You said that you would be (you said it)
Ты говорил, что будешь рядом (ты говорил это),
And now you're haunting me
А теперь ты преследуешь меня.
Upside down
Все вверх дном.
Bet you miss me now
Держу пари, ты скучаешь по мне сейчас.
Heartbeat loud
Сердце бьется громко.
Let′s hope she doesn't find out
Будем надеяться, она не узнает.





Writer(s): William Daniel Rimington, Ylona Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.