Paroles et traduction Ylvis feat. Calle - Massachusetts (feat. Calle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
away
across
the
oceans
Далеко
за
океаном
An
undiscovered
paradise
Неизведанный
рай
Forget
New
York
and
California
Забудь
о
Нью
Йорке
и
Калифорнии
There's
a
better
place
– now
close
your
eyes
Есть
место
получше-а
теперь
закрой
глаза.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
We
are
almost
there
Мы
почти
на
месте.
Our
favorite
place
on
earth
Наше
любимое
место
на
земле.
Massachusetts
Массачусетс
It's
the
14th
biggest
state
Это
14-й
по
величине
штат.
Massachusetts
Массачусетс
Just
four
hours
from
New
York
Всего
в
четырех
часах
езды
от
Нью
Йорка
Read
amazing
books
for
free
at
the
Boston
Library
or
try
the
local
brie
Читайте
удивительные
книги
бесплатно
в
Бостонской
библиотеке
или
попробуйте
местный
Бри
Massachusetts
Массачусетс
It's
a
melting
pot,
my
friend
-это
плавильный
котел,
мой
друг.
Massachusetts
Массачусетс
So
many
cultures
hand
in
hand
Так
много
культур
рука
об
руку.
In
perfect
harmony
В
совершенной
гармонии.
Welcome
to
the
Massachusetts
Добро
пожаловать
в
Массачусетс
Land
of
a
thousand
tribes
Земля
тысячи
племен.
Home
of
Nelson
Mandela
Дом
Нельсона
Манделы
Fuck
the
apartheid
К
черту
апартеид
Come
on
boys
of
Attleboro
Вперед
парни
из
Эттлборо
Catholic
Priests
of
Haverhill
Католические
священники
Хаверхилла
Staring
dogs
of
the
Suffolk
County
Глазеющие
псы
графства
Саффолк
Local
dance
group
of
Pingryville
Местная
танцевальная
группа
Пингривилля
Living
side
by
side
Живут
бок
о
бок.
In
the
state
of
hope
and
dreams
В
состоянии
надежды
и
мечты.
Massachusetts
Массачусетс
I
can't
believe
this
place
is
real
Я
не
могу
поверить,
что
это
место
реально.
Massachusetts
Массачусетс
Can't
describe
the
way
I
feel
Не
могу
описать,
что
я
чувствую.
I
live
with
Steve
and
John
Я
живу
со
Стивом
и
Джоном.
Mark
and
Christopher
and
Tom
Марк,
Кристофер
и
том.
Teddy
P
and
Bruce
Тедди
Пи
и
Брюс
Massachusetts
Массачусетс
The
famous
Massachusetts
Bay
Знаменитый
Массачусетский
залив
Massachusetts
Массачусетс
Home
of
JF
Kenneday
Дом
Джона
Кеннеди,
That
tragically
was
shot
который
трагически
погиб.
Just
grab
a
friend
and
rent
a
car
Просто
возьми
друга
и
возьми
напрокат
машину.
Drive
and
drive
across
the
Massachusetts
Ехать
и
ехать
через
Массачусетс.
Just
two
friends
hanging
out
together
but
never
crossing
the
line
Просто
два
друга,
зависающие
вместе,
но
никогда
не
пересекающие
черту.
It's
a
thin,
thin
line
Это
тонкая,
тонкая
грань.
Oh,
we're
nothing
more
than
friends
О,
мы
не
более
чем
друзья.
Just
good
friends
Просто
хорошие
друзья.
Go
S
and
S
and
O
Давай
С
и
С
и
о
Go
C
and
H
and
E
and
I
Давай
К
И
Ч
И
Е
и
я
Go
H
and
E
and
I
Идут
H
и
E,
а
я
Go
M,
A
double
K
Иду
M,
двойное
K
Go
A
and
K
and
O,
K,
O
Вперед,
А,
К
и
О,
К,
О
Spell
it
Произнеси
это
по
буквам
M-A-S-S-O-C-H-E-I
M-A-S-S-O-C-H-E-I
Massocheichei
Массочейчей
Doesn't
sound
right
to
me
Мне
это
кажется
неправильным
That's
way
too
many
K's
Слишком
много
букв
К
It
should
be
mass
– achoose
Это
должно
быть
массово.
Like
the
"mass"
in
"massproduce"
but
without
"produce"
Как
"масса"
в
слове
"массовое
производство",
но
без
слова
"производство".
Massachusetts
Массачусетс
That's
the
state
I'm
talking
about
Вот
о
каком
состоянии
я
говорю
Massachusetts
Массачусетс
Yeah,
come
on
down,
and
you
can
see
Да,
спускайся,
и
ты
увидишь.
It's
the
paradise
on
earth
Это
рай
на
земле.
Yeah,
Massachusetts
Да,
Массачусетс.
Paradise
on
earth
Рай
на
земле
Boston
city
skyline
or
a
picnic
in
the
park
Горизонт
Бостона
или
пикник
в
парке
Checking
out
the
nightlife
and
suddenly
you're
sucking
on
a
cock
Зацениваешь
ночную
жизнь
и
вдруг
начинаешь
сосать
член
Massachusetts,
greatest
state
of
all
Массачусетс,
величайший
штат
из
всех.
Just
because
you're
kissin'
a
man
doesn't
make
you
gay
То,
что
ты
целуешься
с
мужчиной,
не
делает
тебя
геем.
Confused
В
замешательстве
1620
– the
pilgrims
came
to
town
1620-пилигримы
прибыли
в
город
Sometimes
I
watch
The
Lion
King
and
I
cry
when
Mufasa
dies
Иногда
я
смотрю
"Короля
Льва"
и
плачу,
когда
Муфаса
умирает.
Prudential
Tower
Пруденциальная
Башня
City
Hall
and
a
lighthouse
by
the
bay
Городская
Ратуша
и
маяк
у
залива.
Who
hasn't
ever
seen
a
hunk
on
the
bus
and
thought
"Mmm,
I
wanna
sit
on
your
lap"
Кто
никогда
не
видел
красавчика
в
автобусе
и
не
думал:
"ммм,
Я
хочу
посидеть
у
тебя
на
коленях"?
Let
me
si-i-i-it
Позволь
мне
си-И-и-ИТ.
Massachusetts
Массачусетс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bård ylvisåker, lars devik, vegard ylvisåker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.