Ylvis - Intolerant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ylvis - Intolerant




Intolerant
Нетерпимый
Since the day you walked into my life
С того дня, как ты вошла в мою жизнь,
I knew that it was meant to be
Я знал, что это судьба.
So why am I lying sleepless at night
Так почему же я лежу без сна по ночам,
So scared that you'll be leavin' me
Так боясь, что ты меня покинешь?
Cause the secret that I carry inside
Ведь секрет, который я храню внутри,
I'm afraid that it will make you see
Я боюсь, что он заставит тебя увидеть,
What I am
Кто я есть,
What i'm not
Кем я не являюсь.
This disease
Эта болезнь,
That I've got
Которая у меня есть,
Deep inside of me
Глубоко внутри меня.
I can't drink
Я не могу пить,
What you drink
То, что пьёшь ты.
I'm different
Я другой.
No more lies
Хватит лжи,
Painful cries
Болезненных криков.
I'm so different
Я такой другой.
I can't take
Я не могу съесть
Another cake
Ещё один кусок торта.
I'm intolerant
У меня непереносимость.
I'm intolerant
У меня непереносимость.
So intolerant
Такая непереносимость.
(Ah I'm intolerant)
(Ах, у меня непереносимость.)
(Ah so intolerant)
(Ах, такая непереносимость.)
(I am intolerant. i-i-i-intolerant)
меня непереносимость. н-н-непереносимость.)
You turn around and look into my eyes and say
Ты оборачиваешься, смотришь мне в глаза и говоришь:
Boy, I've got a secret too
«Милый, у меня тоже есть секрет.»
If you keep offering me bread all the time
«Если ты будешь продолжать предлагать мне хлеб постоянно,
I cannot spend my life with you
Я не смогу провести с тобой свою жизнь.»
Now I see
Теперь я вижу,
It's not just me
Дело не только во мне.
Who's different (we're different)
Кто другой (мы другие).
It's like a curse
Это как проклятие,
Even worse
Даже хуже.
You are different
Ты другая.
Trace of rye
След ржи,
You could die
И ты можешь умереть.
You're intolerant
У тебя непереносимость.
You're intolerant
У тебя непереносимость.
So intolerant
Такая непереносимость.
Suddenly
Внезапно
Now I see
Теперь я вижу,
We are tolerant
Мы терпимы.
Now we've found
Теперь мы нашли
Common ground
Общую почву.
We are tolerant
Мы терпимы.
Finally
Наконец-то
You and me
Ты и я.
We are tolerant
Мы терпимы.
We are tolerant
Мы терпимы.
We are tolerant
Мы терпимы.
Finally
Наконец-то
You and me
Ты и я.
We are tolerant
Мы терпимы.
Finally
Наконец-то
You and me
Ты и я.
We're so tolerant
Мы так терпимы.
Finally
Наконец-то
You and me
Ты и я.
We are tolerant
Мы терпимы.
So tolerant
Так терпимы.
And intolerant
И нетерпимы.





Writer(s): Bård Ylvisåker, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Vegard Ylvisåker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.