Paroles et traduction Ylvis - Russian Government Process
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Government Process
Процесс работы российского правительства
When
you
receive
new
official
correspondence
Когда
получаешь
новую
официальную
корреспонденцию,
It
must
be
handled
with
precision
and
finesse.
С
ней
нужно
обращаться
точно
и
изящно,
милая.
It
may
seem
a
bit
complex,
but
it's
simple,
Это
может
показаться
немного
сложным,
но
всё
просто,
Just
relax,
when
you
follow
Russian
government
process.
Просто
расслабься,
следуя
процессу
российского
правительства.
Fold
it,
stack
it,
cut
it,
tack
it,
stamp
it,
sign
it,
seal
it,
Сложи
её,
сложи
в
стопку,
обрежь,
прикрепи,
проштампуй,
подпиши,
запечатай,
File
it,
batch
it,
mark
it,
Подшей
к
делу,
сформируй
партию,
пометь,
Bulk
compile
it,
Russian
government
process.
Скомпилируй
в
большом
объёме,
процесс
российского
правительства.
New
design
on
flag
(here),
ban
on
plastic
bag
(here),
Новый
дизайн
флага
(вот),
запрет
на
пластиковые
пакеты
(вот),
Equal
right
for
gays
(here),
asking
for
a
raise
(here)
Равные
права
для
геев
(вот),
просьба
о
повышении
зарплаты
(вот),
Clip
it,
tip
it,
bottleneck
it,
sort
it,
Подрежь,
сложи
кончиком,
сложи
в
бутылочное
горлышко,
отсортируй,
Tag
it,
double
check
it,
Russian
government
process.
Пометь,
перепроверь,
процесс
российского
правительства.
No,
no,
no,
too
fast.
Where
do
I
put
this
application,
for.
Нет,
нет,
нет,
слишком
быстро.
Куда
мне
положить
это
заявление,
для...
Take
your
information
to
the
corresponding
Отнеси
свою
информацию
в
соответствующий
Station,
in
a
classified
location
no
one
can
access
Отдел,
в
секретном
месте,
куда
никто
не
может
попасть,
Stamp
it
(stamp
it),
lick
it
(lick
it),
Проштампуй
(проштампуй),
лизни
(лизни),
Toss
it
(toss
it),
flick
it
(flick
it),
Russian
government
process.
Брось
(брось),
щелкни
(щелкни),
процесс
российского
правительства.
(Random
background
choir
noise)
(Случайный
шум
фонового
хора)
You
see,
not
so
hard,
just
let
go,
Видишь,
не
так
сложно,
просто
отпусти,
Relax
and
system
will
guide
you,
all
you
have
to
do
is...
Расслабься,
и
система
направит
тебя,
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это...
LUUU,
LUUUU,
LUUUUU,
LUUUUNCH
TIME.
ООО,
ООО,
ОООО,
ОООБЕД.
New
boy
you
take
lunch
order
now.
Новичок,
ты
теперь
принимаешь
заказы
на
обед.
I'll
have
fish
ragu
(ragu),
I
want
Moscow
stew,
stroganoff
for
me,
Я
буду
рыбное
рагу
(рагу),
я
хочу
московское
рагу,
мне
бефстроганов,
Make
it
gluten
free.
(Wait)
apple
pie,
caviar,
Сделайте
его
без
глютена.
(Подождите)
яблочный
пирог,
икру,
Gingerbread,
beef
tartar,
lunch
time
ordering
process.
Пряник,
тартар
из
говядины,
процесс
заказа
обеда.
Too
fast.
Слишком
быстро.
Easy
on
the
salt
(hey),
double
on
the
spice
(hey),
Полегче
с
солью
(эй),
побольше
специй
(эй),
Hand
filet
my
chicken
(hey),
double
cook
it
twice
(hey).
Филеруйте
мою
курицу
вручную
(эй),
приготовьте
её
дважды
(эй).
Grill
it,
spice
it,
supersize
it,
flame
it,
Пожарьте
на
гриле,
добавьте
специи,
увеличьте
порцию,
поджарьте
на
огне,
Boil
it,
circumcise
it,
Special
Russian
omelette.
Отварите,
обрежьте,
специальный
русский
омлет.
Back
to
work.
Назад
к
работе.
Stamp
it,
lick
it,
toss
it,
flick
it.
Проштампуй,
лизни,
брось,
щелкни.
Russian
Government
process.
Good
luck.
Процесс
российского
правительства.
Удачи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lars devik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.