Paroles et traduction Ylvis - What Will I Say - From "Stories From Norway"
How
can
I
face
my
father
after
this
Как
я
могу
встретиться
с
отцом
после
этого?
I
feel
so
ashamed
Мне
так
стыдно.
I
know
so
many
words
Я
знаю
так
много
слов.
But
don't
know
which
ones
to
use
Но
не
знаю,
какие
из
них
использовать.
When
I
try
to
explain
Когда
я
пытаюсь
объяснить
...
I
was
driving
because-
Я
был
за
рулем,
потому
что
...
My
skis
were-
Мои
лыжи
были...
My
child,
what
have
you
done?
Дитя
мое,
что
ты
наделала?
I
was
your
favorite
son
Я
был
твоим
любимым
сыном.
Now
I
don't
know
what
to
tell
you
ooh
Теперь
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Should
I
just
shake
his
hand
Должен
ли
я
просто
пожать
ему
руку?
If
feels
weird
to
hug
a
man
Если
странно
обнимать
мужчину
...
What
do
I
say
if
he
starts
crying?
Что
я
скажу,
если
он
начнет
плакать?
What
will
I
say
to
my
father
Что
я
скажу
своему
отцу?
What
will
I
say
to
my
son
Что
я
скажу
своему
сыну?
What
will
we
say
to
each
other
Что
мы
скажем
друг
другу?
When
we
meet
Когда
мы
встретимся
...
When
we
meet
Когда
мы
встретимся
...
When
we
meet
ooh
Когда
мы
встретимся
...
Wanna
reach
out
and
tell
him
I'm
sorry
Хочу
протянуть
руку
и
сказать
ему,
что
мне
жаль.
Wanna
touch
him
and
say
I
forgive
Хочу
прикоснуться
к
нему
и
сказать,
что
прощаю.
When
I
know
what
to
say
Когда
я
знаю,
что
сказать
...
Will
it
all
be
okay
Все
ли
будет
хорошо?
When
we
meet
Когда
мы
встретимся
...
When
you
look
into
the
eyes
of
your
father
Когда
ты
смотришь
в
глаза
своего
отца.
When
you
see
into
the
soul
of
your
son
Когда
ты
видишь
душу
своего
сына.
Words
are
obsolete
Слова
устарели.
If
you
know
what
he
likes
to
eat
Если
ты
знаешь,
что
он
любит
есть.
Who
needs
words
Кому
нужны
слова?
Who
needs
words
Кому
нужны
слова?
When
you've
been
driving
so
far
Когда
ты
ехал
так
далеко
...
And
you
crave
some
caviar
И
ты
жаждешь
икры.
And
your
father
has
a
tube
in
his
hands
ooh
И
у
твоего
отца
в
руках
трубка,
о-о!
And
you
know
you're
our
home
И
ты
знаешь,
что
ты
наш
дом.
No
longer
alone
Больше
не
одинок.
Yes
you
know
you're
home
Да,
ты
знаешь,
что
ты
дома.
You're
no
longer
alone
Ты
больше
не
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.