Paroles et traduction Ylvis - You and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
little
priceless
painted
friend
Мой
маленький
бесценный
нарисованный
друг.
I
guess
this
is
goodbye
Думаю,
это
прощание.
Please
don't
say
another
word,
or
I'll
cry
Пожалуйста,
не
говори
ни
слова,
иначе
я
заплачу.
I
know
I'm
just
a
simple
thief
Я
знаю,
я
просто
простой
вор.
And
I'm
a
work
of
art
И
я-произведение
искусства.
I
stole
you
Я
украл
тебя.
But
I
stole
you
too
Но
я
и
тебя
украл.
Stole
my
heart
Украл
мое
сердце.
My
prison
days
were
lonely
Мои
тюремные
дни
были
одиноки.
It
made
me
wanna
scream
Это
заставило
меня
кричать.
Trust
me
when
I
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе.
I
know
exactly
what
you
mean
Я
точно
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
You
were
in
a
prison
too
Ты
тоже
был
в
тюрьме.
Just
hanging
on
a
wall
Просто
висит
на
стене.
But
then
you
came
Но
потом
ты
пришла.
And
I
set
you
free
И
я
освобождаю
тебя.
Thank
you,
Pål
Спасибо,
пол.
You're
welcome,
Scream!
Пожалуйста,
кричи!
Was
not
meant
to
be
Не
должно
было
быть.
No
one
can
see
me
the
way
that
you
do
Никто
не
видит
меня
так,
как
ты.
You
looked
so
scared,
but
I'm
scared
Ты
выглядела
такой
испуганной,
но
мне
страшно.
A
second
we
were
free
Секунду
назад
мы
были
свободны.
A
heartbroken
thief
and
a
sad
work
of
art
Разбитый
горем
вор
и
печальное
произведение
искусства.
We
should
have
known
it
was
doomed
from
the
start
Мы
должны
были
знать,
что
это
было
обречено
с
самого
начала.
I
have
been
caring
for
you,
like
you
were
my
own
child
Я
заботилась
о
тебе,
как
о
своем
собственном
ребенке.
You
are
the
only
one,
who
has
seen
me
smile
Ты
единственная,
кто
видел
мою
улыбку.
Oh!
Don't
let
me
go,
let
me
stay
here
with
you
О,
Не
отпускай
меня,
позволь
мне
остаться
здесь
с
тобой.
Oh,
I
wanna,
I
just
wanna,
I
want
to
stay
here
with
You
and
me
О,
я
хочу,
я
просто
хочу,
я
хочу
остаться
здесь
с
тобой
и
мной.
Pål!
Don't
leave
me!
Пол!
Не
оставляй
меня!
I'm
gonna
miss
you!
Я
буду
скучать
по
тебе!
Of
course
this
thing
was
way
too
good
to
be
true
Конечно,
это
было
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
I
can
never
be
with
somebody
like
you
Я
никогда
не
смогу
быть
с
таким,
как
ты.
Goodbye,
Scream
Прощай,
Кричи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bård Ylvisåker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.