Ym1300 - I - traduction des paroles en allemand

I - Ym1300traduction en allemand




I
Ich
Yeah girl you dreaming bout a love that you never found
Yeah, Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du nie gefunden hast
Girl you dreaming bout a love that you want around
Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du um dich haben willst
Girl you dreaming bout a way you can turn around
Mädchen, du träumst von einem Weg, wie du dich umdrehen kannst
Girl you dreaming bout a way he could stay around
Mädchen, du träumst von einem Weg, wie er bei dir bleiben könnte
I feel you
Ich fühle dich
I feel you
Ich fühle dich
I
Ich
Girl you dreaming bout a love that you never found
Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du nie gefunden hast
Girl you dreaming bout a love that you want around
Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du um dich haben willst
Girl you dreaming bout a way you can turn around
Mädchen, du träumst von einem Weg, wie du dich umdrehen kannst
Girl you dreaming bout a
Mädchen, du träumst von einem
I feel you
Ich fühle dich
I feel you
Ich fühle dich
I
Ich
I feel you
Ich fühle dich
I feel you
Ich fühle dich
I
Ich
I feel you I
Ich fühle dich, Ich
I feel you I
Ich fühle dich, Ich
I don't need no issues cuz the issues I
Ich brauche keine Probleme, denn die Probleme, die ich habe
I forgot my confidence didnt know it's time
Ich habe mein Selbstvertrauen vergessen, wusste nicht, dass es Zeit ist
To come outside to show my pride to be the man
Nach draußen zu gehen, meinen Stolz zu zeigen, der Mann zu sein
Now everyone is looking at me they like swear he got plan
Jetzt sehen mich alle an und schwören, dass ich einen Plan habe
I swear I had
Ich schwöre, ich hatte
I used to be the one that'd always laugh and make you laugh
Ich war immer derjenige, der lachte und dich zum Lachen brachte
I used to be the one but now that niggas in the past
Ich war derjenige, aber jetzt gehört dieser Typ der Vergangenheit an
I used to have a smile but now that shits an artefact
Ich hatte mal ein Lächeln, aber jetzt ist das Scheiße ein Artefakt
For a matter fact
Tatsache ist
Hope you gonna last ugh
Ich hoffe, du hältst durch, ugh
Girl you dreaming bout a love that you never found
Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du nie gefunden hast
Girl you dreaming bout a love that you want around (want around)
Mädchen, du träumst von einer Liebe, die du um dich haben willst (haben willst)
Girl you dreaming bout a way you can turn around (turn it turn it)
Mädchen, du träumst von einem Weg, wie du dich umdrehen kannst (dreh dich, dreh dich)
Girl you dreaming bout a way he could stay around
Mädchen, du träumst von einem Weg, wie er bei dir bleiben könnte
I feel you
Ich fühle dich
I feel you
Ich fühle dich
I
Ich
Feel you I
Fühle dich, Ich
Feel you I
Fühle dich, Ich
I feel you I
Ich fühle dich, Ich
I feel you I
Ich fühle dich, Ich
I feel you I
Ich fühle dich, Ich
Huh Yeah I hate I
Huh, Yeah, Ich hasse, Ich
Let me tell you why
Lass mich dir sagen, warum
I don't know
Ich weiß es nicht
How could you cause me these problems when you still my antidote
Wie konntest du mir diese Probleme bereiten, wenn du immer noch mein Gegenmittel bist
How could you tell me you love me when you know you clearly don't
Wie konntest du mir sagen, dass du mich liebst, wenn du weißt, dass du es nicht tust
How could you tell me you love when you know we ain't got hope
Wie konntest du mir sagen, dass du mich liebst, wenn du weißt, dass wir keine Hoffnung haben
I'm down bad
Mir geht's echt schlecht
Whole lotta family bad
Meiner ganzen Familie geht es schlecht
Whole lotta energy bad
Meine ganze Energie ist im Keller
Oh mad
Oh, verdammt
It's time that I'm facing the facts
Es ist Zeit, dass ich den Tatsachen ins Auge sehe
I hate on myself and I say that I'm trash
Ich hasse mich selbst und sage, dass ich Müll bin
I hate on the shit that I do
Ich hasse die Scheiße, die ich tue
When I say that I hate me I know that it's cap
Wenn ich sage, dass ich mich hasse, weiß ich, dass es gelogen ist
Cuz I ain't ever offing myself
Denn ich werde mich niemals umbringen
I'm just having to deal with my health
Ich muss mich nur mit meiner Gesundheit auseinandersetzen
You don't see me bleed
Du siehst mich nicht bluten
So you don't know that I'm in pain
Also weißt du nicht, dass ich Schmerzen habe
Whenever I'm smoking the weed
Wann immer ich Gras rauche
A nigga ain't feeling the pain
Fühle ich keinen Schmerz
I wonder if that shit is normal cuz nowadays I've just been feeling insane
Ich frage mich, ob das normal ist, denn heutzutage fühle ich mich einfach verrückt
A part of me hurting inside you know that a nigga is very afraid
Ein Teil von mir schmerzt innerlich, also weißt du, dass ich große Angst habe





Writer(s): Daniel Waya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.