Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
never
found
Yeah,
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
nie
gefunden
hast
Girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
want
around
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
um
dich
haben
willst
Girl
you
dreaming
bout
a
way
you
can
turn
around
Mädchen,
du
träumst
von
einem
Weg,
wie
du
dich
umdrehen
kannst
Girl
you
dreaming
bout
a
way
he
could
stay
around
Mädchen,
du
träumst
von
einem
Weg,
wie
er
bei
dir
bleiben
könnte
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
never
found
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
nie
gefunden
hast
Girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
want
around
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
um
dich
haben
willst
Girl
you
dreaming
bout
a
way
you
can
turn
around
Mädchen,
du
träumst
von
einem
Weg,
wie
du
dich
umdrehen
kannst
Girl
you
dreaming
bout
a
Mädchen,
du
träumst
von
einem
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
I
Ich
fühle
dich,
Ich
I
feel
you
I
Ich
fühle
dich,
Ich
I
don't
need
no
issues
cuz
the
issues
I
Ich
brauche
keine
Probleme,
denn
die
Probleme,
die
ich
habe
I
forgot
my
confidence
didnt
know
it's
time
Ich
habe
mein
Selbstvertrauen
vergessen,
wusste
nicht,
dass
es
Zeit
ist
To
come
outside
to
show
my
pride
to
be
the
man
Nach
draußen
zu
gehen,
meinen
Stolz
zu
zeigen,
der
Mann
zu
sein
Now
everyone
is
looking
at
me
they
like
swear
he
got
plan
Jetzt
sehen
mich
alle
an
und
schwören,
dass
ich
einen
Plan
habe
I
swear
I
had
Ich
schwöre,
ich
hatte
I
used
to
be
the
one
that'd
always
laugh
and
make
you
laugh
Ich
war
immer
derjenige,
der
lachte
und
dich
zum
Lachen
brachte
I
used
to
be
the
one
but
now
that
niggas
in
the
past
Ich
war
derjenige,
aber
jetzt
gehört
dieser
Typ
der
Vergangenheit
an
I
used
to
have
a
smile
but
now
that
shits
an
artefact
Ich
hatte
mal
ein
Lächeln,
aber
jetzt
ist
das
Scheiße
ein
Artefakt
For
a
matter
fact
Tatsache
ist
Hope
you
gonna
last
ugh
Ich
hoffe,
du
hältst
durch,
ugh
Girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
never
found
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
nie
gefunden
hast
Girl
you
dreaming
bout
a
love
that
you
want
around
(want
around)
Mädchen,
du
träumst
von
einer
Liebe,
die
du
um
dich
haben
willst
(haben
willst)
Girl
you
dreaming
bout
a
way
you
can
turn
around
(turn
it
turn
it)
Mädchen,
du
träumst
von
einem
Weg,
wie
du
dich
umdrehen
kannst
(dreh
dich,
dreh
dich)
Girl
you
dreaming
bout
a
way
he
could
stay
around
Mädchen,
du
träumst
von
einem
Weg,
wie
er
bei
dir
bleiben
könnte
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Feel
you
I
Fühle
dich,
Ich
Feel
you
I
Fühle
dich,
Ich
I
feel
you
I
Ich
fühle
dich,
Ich
I
feel
you
I
Ich
fühle
dich,
Ich
I
feel
you
I
Ich
fühle
dich,
Ich
Huh
Yeah
I
hate
I
Huh,
Yeah,
Ich
hasse,
Ich
Let
me
tell
you
why
Lass
mich
dir
sagen,
warum
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
How
could
you
cause
me
these
problems
when
you
still
my
antidote
Wie
konntest
du
mir
diese
Probleme
bereiten,
wenn
du
immer
noch
mein
Gegenmittel
bist
How
could
you
tell
me
you
love
me
when
you
know
you
clearly
don't
Wie
konntest
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
weißt,
dass
du
es
nicht
tust
How
could
you
tell
me
you
love
when
you
know
we
ain't
got
hope
Wie
konntest
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
weißt,
dass
wir
keine
Hoffnung
haben
I'm
down
bad
Mir
geht's
echt
schlecht
Whole
lotta
family
bad
Meiner
ganzen
Familie
geht
es
schlecht
Whole
lotta
energy
bad
Meine
ganze
Energie
ist
im
Keller
It's
time
that
I'm
facing
the
facts
Es
ist
Zeit,
dass
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehe
I
hate
on
myself
and
I
say
that
I'm
trash
Ich
hasse
mich
selbst
und
sage,
dass
ich
Müll
bin
I
hate
on
the
shit
that
I
do
Ich
hasse
die
Scheiße,
die
ich
tue
When
I
say
that
I
hate
me
I
know
that
it's
cap
Wenn
ich
sage,
dass
ich
mich
hasse,
weiß
ich,
dass
es
gelogen
ist
Cuz
I
ain't
ever
offing
myself
Denn
ich
werde
mich
niemals
umbringen
I'm
just
having
to
deal
with
my
health
Ich
muss
mich
nur
mit
meiner
Gesundheit
auseinandersetzen
You
don't
see
me
bleed
Du
siehst
mich
nicht
bluten
So
you
don't
know
that
I'm
in
pain
Also
weißt
du
nicht,
dass
ich
Schmerzen
habe
Whenever
I'm
smoking
the
weed
Wann
immer
ich
Gras
rauche
A
nigga
ain't
feeling
the
pain
Fühle
ich
keinen
Schmerz
I
wonder
if
that
shit
is
normal
cuz
nowadays
I've
just
been
feeling
insane
Ich
frage
mich,
ob
das
normal
ist,
denn
heutzutage
fühle
ich
mich
einfach
verrückt
A
part
of
me
hurting
inside
só
you
know
that
a
nigga
is
very
afraid
Ein
Teil
von
mir
schmerzt
innerlich,
also
weißt
du,
dass
ich
große
Angst
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Waya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.