Ym1300 - Stargazing - traduction des paroles en allemand

Stargazing - Ym1300traduction en allemand




Stargazing
Sternenbeobachtung
Waiting outside
Warte draußen
For you imma wait all night
Auf dich warte ich die ganze Nacht
For you imma show you my life
Für dich zeige ich dir mein Leben
You know imma do you right
Du weißt, ich werde dich richtig behandeln
But then seriously you good for me
Aber mal ehrlich, bist du gut für mich
My energy ain't good for we
Meine Energie ist nicht gut für uns
We yeah
Wir, ja
Oouuuu
Oouuuu
Waiting outside
Warte draußen
For you imma wait all night
Auf dich warte ich die ganze Nacht
For you imma show you my life
Für dich zeige ich dir mein Leben
You know imma do you right
Du weißt, ich werde dich richtig behandeln
But then seriously you good for me
Aber mal ehrlich, bist du gut für mich
My energy aint good for we (Baby)
Meine Energie ist nicht gut für uns (Baby)
Ouuu woah ya
Ouuu woah ja
Girl I'm stargazing off with my heart in your room
Mädchen, ich schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Zimmer
StargaIng off with my heart in your tomb
Schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Grab
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm stargazing off with my heart in your room
Mädchen, ich schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Zimmer
Stargazing off with my heart in your tomb
Schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Grab
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Who is to blame (Blame)
Wer ist schuld (Schuld)
I mean I'm the one that's been acting insane (Insane)
Ich meine, ich bin derjenige, der sich verrückt verhalten hat (Verrückt)
So I take the blame (The blame)
Also übernehme ich die Schuld (Die Schuld)
And all that I did when I left you in pain
Und alles, was ich tat, als ich dich im Schmerz zurückließ
In pain in pain in pain
Im Schmerz, im Schmerz, im Schmerz
Girl I know that I'm a demon so you gotta runaway (Way)
Mädchen, ich weiß, dass ich ein Dämon bin, also musst du weglaufen (Weg)
Scars still bleeding and they making me afraid
Narben bluten immer noch und sie machen mir Angst
B-but I know you wanna stay
A-aber ich weiß, du willst bleiben
Girl I know you wanna stay
Mädchen, ich weiß, du willst bleiben
Girl I know you wanna
Mädchen, ich weiß, du willst
Baby
Baby
Ouuu woah ya
Ouuu woah ja
Girl I'm stargazing off with my heart in your room
Mädchen, ich schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Zimmer
Stargazing off with my heart in your tomb
Schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Grab
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm stargazing off with my heart in your room
Mädchen, ich schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Zimmer
Stargazing off with my heart in your tomb
Schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Grab
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
Girl I'm falling for you
Mädchen, ich verfalle dir
I'm so disastrous sastrous (Sastrous)
Ich bin so desaströs, aströs (Aströs)
Lost you with all of my actions (My actions)
Habe dich mit all meinen Handlungen verloren (Meinen Handlungen)
I showed my colours I showed my skin and you still gave an honest reaction (Reaction)
Ich zeigte meine Farben, ich zeigte meine Haut und du hast immer noch ehrlich reagiert (Reagiert)
You saw me and gave me a chance was wanting your heart so was glad that I passed
Du hast mich gesehen und mir eine Chance gegeben, wollte dein Herz, also war ich froh, dass ich bestanden habe
(I passed)
(Ich habe bestanden)
But now all that shits in the past and I'm sorry I think that I'm craving you back
Aber jetzt ist all das Scheiße in der Vergangenheit und es tut mir leid, ich glaube, ich sehne mich nach dir
It was long overdue we was breaking apart and you know that it's true
Es war längst überfällig, wir brachen auseinander und du weißt, dass es wahr ist
But I still love the fact that we had me and you
Aber ich liebe immer noch die Tatsache, dass wir mich und dich hatten
Cuz the moments that we shared it was all we could do
Denn die Momente, die wir teilten, waren alles, was wir tun konnten
From the bottom of our hearts to the love in the room
Vom Grund unserer Herzen bis zur Liebe im Raum
A few years together girl you know that we grew
Ein paar Jahre zusammen, Mädchen, du weißt, dass wir gewachsen sind
And I know you was new and I loved you for you and I love what we had
Und ich weiß, du warst neu und ich liebte dich für dich und ich liebe, was wir hatten
We was stuck to each other like it's glue
Wir klebten aneinander, wie mit Klebstoff
Girl I'm stargazing off with my heart in your room
Mädchen, ich schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Zimmer
Stargazing off with my heart in your tomb
Schaue Sterne an, mit meinem Herzen in deinem Grab





Writer(s): Daniel Waya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.