Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargazing
Sternenbeobachtung
Waiting
outside
Warte
draußen
For
you
imma
wait
all
night
Auf
dich
warte
ich
die
ganze
Nacht
For
you
imma
show
you
my
life
Für
dich
zeige
ich
dir
mein
Leben
You
know
imma
do
you
right
Du
weißt,
ich
werde
dich
richtig
behandeln
But
then
seriously
you
good
for
me
Aber
mal
ehrlich,
bist
du
gut
für
mich
My
energy
ain't
good
for
we
Meine
Energie
ist
nicht
gut
für
uns
Waiting
outside
Warte
draußen
For
you
imma
wait
all
night
Auf
dich
warte
ich
die
ganze
Nacht
For
you
imma
show
you
my
life
Für
dich
zeige
ich
dir
mein
Leben
You
know
imma
do
you
right
Du
weißt,
ich
werde
dich
richtig
behandeln
But
then
seriously
you
good
for
me
Aber
mal
ehrlich,
bist
du
gut
für
mich
My
energy
aint
good
for
we
(Baby)
Meine
Energie
ist
nicht
gut
für
uns
(Baby)
Ouuu
woah
ya
Ouuu
woah
ja
Girl
I'm
stargazing
off
with
my
heart
in
your
room
Mädchen,
ich
schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Zimmer
StargaIng
off
with
my
heart
in
your
tomb
Schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Grab
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
stargazing
off
with
my
heart
in
your
room
Mädchen,
ich
schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Zimmer
Stargazing
off
with
my
heart
in
your
tomb
Schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Grab
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Who
is
to
blame
(Blame)
Wer
ist
schuld
(Schuld)
I
mean
I'm
the
one
that's
been
acting
insane
(Insane)
Ich
meine,
ich
bin
derjenige,
der
sich
verrückt
verhalten
hat
(Verrückt)
So
I
take
the
blame
(The
blame)
Also
übernehme
ich
die
Schuld
(Die
Schuld)
And
all
that
I
did
when
I
left
you
in
pain
Und
alles,
was
ich
tat,
als
ich
dich
im
Schmerz
zurückließ
In
pain
in
pain
in
pain
Im
Schmerz,
im
Schmerz,
im
Schmerz
Girl
I
know
that
I'm
a
demon
so
you
gotta
runaway
(Way)
Mädchen,
ich
weiß,
dass
ich
ein
Dämon
bin,
also
musst
du
weglaufen
(Weg)
Scars
still
bleeding
and
they
making
me
afraid
Narben
bluten
immer
noch
und
sie
machen
mir
Angst
B-but
I
know
you
wanna
stay
A-aber
ich
weiß,
du
willst
bleiben
Girl
I
know
you
wanna
stay
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
bleiben
Girl
I
know
you
wanna
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
Ouuu
woah
ya
Ouuu
woah
ja
Girl
I'm
stargazing
off
with
my
heart
in
your
room
Mädchen,
ich
schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Zimmer
Stargazing
off
with
my
heart
in
your
tomb
Schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Grab
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
stargazing
off
with
my
heart
in
your
room
Mädchen,
ich
schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Zimmer
Stargazing
off
with
my
heart
in
your
tomb
Schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Grab
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
Girl
I'm
falling
for
you
Mädchen,
ich
verfalle
dir
I'm
so
disastrous
sastrous
(Sastrous)
Ich
bin
so
desaströs,
aströs
(Aströs)
Lost
you
with
all
of
my
actions
(My
actions)
Habe
dich
mit
all
meinen
Handlungen
verloren
(Meinen
Handlungen)
I
showed
my
colours
I
showed
my
skin
and
you
still
gave
an
honest
reaction
(Reaction)
Ich
zeigte
meine
Farben,
ich
zeigte
meine
Haut
und
du
hast
immer
noch
ehrlich
reagiert
(Reagiert)
You
saw
me
and
gave
me
a
chance
was
wanting
your
heart
so
was
glad
that
I
passed
Du
hast
mich
gesehen
und
mir
eine
Chance
gegeben,
wollte
dein
Herz,
also
war
ich
froh,
dass
ich
bestanden
habe
(I
passed)
(Ich
habe
bestanden)
But
now
all
that
shits
in
the
past
and
I'm
sorry
I
think
that
I'm
craving
you
back
Aber
jetzt
ist
all
das
Scheiße
in
der
Vergangenheit
und
es
tut
mir
leid,
ich
glaube,
ich
sehne
mich
nach
dir
It
was
long
overdue
we
was
breaking
apart
and
you
know
that
it's
true
Es
war
längst
überfällig,
wir
brachen
auseinander
und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
But
I
still
love
the
fact
that
we
had
me
and
you
Aber
ich
liebe
immer
noch
die
Tatsache,
dass
wir
mich
und
dich
hatten
Cuz
the
moments
that
we
shared
it
was
all
we
could
do
Denn
die
Momente,
die
wir
teilten,
waren
alles,
was
wir
tun
konnten
From
the
bottom
of
our
hearts
to
the
love
in
the
room
Vom
Grund
unserer
Herzen
bis
zur
Liebe
im
Raum
A
few
years
together
girl
you
know
that
we
grew
Ein
paar
Jahre
zusammen,
Mädchen,
du
weißt,
dass
wir
gewachsen
sind
And
I
know
you
was
new
and
I
loved
you
for
you
and
I
love
what
we
had
Und
ich
weiß,
du
warst
neu
und
ich
liebte
dich
für
dich
und
ich
liebe,
was
wir
hatten
We
was
stuck
to
each
other
like
it's
glue
Wir
klebten
aneinander,
wie
mit
Klebstoff
Girl
I'm
stargazing
off
with
my
heart
in
your
room
Mädchen,
ich
schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Zimmer
Stargazing
off
with
my
heart
in
your
tomb
Schaue
Sterne
an,
mit
meinem
Herzen
in
deinem
Grab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Waya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.