Yma Sumac - Chicken Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yma Sumac - Chicken Talk




Chicken Talk
Куриный разговор
When was the first time you heard a naughty word.
Когда ты впервые услышала неприличное слово?
First time I heard a naughty word, was when I was a child.
Впервые я услышала неприличное слово, когда была ребенком.
I heard it from the chickens, me granny she went wild.
Я услышала его от кур, моя бабушка пришла в ярость.
Me granny says now Johnny, the chickens they don′t curse.
Моя бабушка говорит: "Ну, Джонни, куры не ругаются".
Be gore says I to granny, twas the chicken said it first.
"Богом клянусь, говорю я бабушке, это курица сказала это первой".
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Ко-ко-ко-ко, ко-ко, ко-ко-ко
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Ко-ко-ко-ко, ко-ко, ко-ко-ко
Now this is chicken talk
Вот так куры говорят,
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Ко-ко-ко-ко, ко-ко, ко-ко-ко
This is what they say,
Вот что они говорят,
When the chickens they do lay.
Когда куры несутся.
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Ко-ко-ко-ко, ко-ко, ко-ко-ко
Fock fock fock fock, fock fock, fock off.
Ко-ко-ко-ко, ко-ко, ко-ко-ко.





Writer(s): Moises Vivanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.