Paroles et traduction Yma Sumac - Monos (Monkeys)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
hay
vienen
mis
monos!
Oh,
here
come
my
monkeys!
¡Pero
que
gusto
que
me
da
que
hayan
venido!
I
am
so
glad
that
they
came!
Dicen
que
los
monos
no
saben
querer
They
say
that
monkeys
have
no
feelings
El
mono
más
chico
carambas,
tiene
su
mujer
But
the
smallest
monkey,
has
a
woman
El
mono
más
chico
carambas,
tiene
su
mujer
The
smallest
monkey,
has
a
woman
A
ti
solita
te
quiero,
a
ti
solita
te
adoro
I
love
you
alone,
I
adore
you
alone
A
ti
solita
te
entrego
la
llave
de
mi
tesoro
I
give
you
alone
the
key
to
my
treasure
A
ti
solita
te
quiero,
a
ti
solita
te
adoro
I
love
you
alone,
I
adore
you
alone
A
ti
solita
te
entrego
la
llave
de
mi
tesoro
I
give
you
alone
the
key
to
my
treasure
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Qué
pasó
en
la
calle
(¿qué
cosa?)
What
happened
on
the
street
(what?)
Qué
veo
correr
(¿pero
qué?)
What
do
I
see
running
(what?)
Todo
el
mundo
corre
caramba
y
yo
corro
tambien
(Ay,
lo
encontraron)
Everyone's
running,
gosh
and
I'm
running
too
(Oh,
they
found
it)
Todo
el
mundo
corre
caramba
y
yo
corro
tambien
Everyone's
running,
gosh
and
I'm
running
too
Don
Tiripilio
caramba,
mató
a
su
mujer
Don
Tiripilio,
gosh,
killed
his
wife
La
cortó
en
pedazos
caramba,
y
la
mando
a
vender
He
cut
her
into
pieces,
gosh,
and
sold
her
La
cortó
en
pedazos
caramba,
y
la
mando
a
vender
He
cut
her
into
pieces,
gosh,
and
sold
her
A
ti
solita
te
quiero,
a
ti
solita
te
adoro
I
love
you
alone,
I
adore
you
alone
A
ti
solita
te
entrego
la
llave
de
mi
tesoro
I
give
you
alone
the
key
to
my
treasure
A
ti
solita
te
quiero,
a
ti
solita
te
adoro
I
love
you
alone,
I
adore
you
alone
A
ti
solita
te
entrego
la
llave
de
mi
tesoro
I
give
you
alone
the
key
to
my
treasure
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Porque
soy
buena
moza
(sí
ñaña)
Because
I
am
a
pretty
girl
(yeah
ñaña)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOISES VIVANCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.