Paroles et traduction Yn Jay feat. Louie Ray - Coochie
Enrgy
made
this
one)
Энрги
сделал
это)
Enrgy,
man,
why
you
do
that,
man?
Энрги,
чувак,
зачем
ты
это
делаешь,
чувак?
You
always
doin'
somethin',
man
Ты
всегда
что-то
делаешь,
чувак
Yes,
sir
(Enrgy,
man,
why
you
do
that,
man?)
Да,
сэр
(Энрги,
чувак,
зачем
ты
это
делаешь,
чувак?)
(Why
you
do
that,
man?)
(Зачем
ты
это
делаешь,
парень?)
Bro
put
a
silencer
on
the,
this
bitch
shoot
like
Братан,
надень
глушитель,
эта
сука
стреляет
как
...
Bro
put
a
silencer
on
the,
it
sound
like
leaves
fallin'
Братан,
надень
глушитель,
звук
такой,
будто
падают
листья.
Beecher
nigga
put
us
in
the
league,
my
whole
team
ballin'
Ниггер
Бичер
ввел
нас
в
Лигу,
вся
моя
команда
шикует.
Big
bro
off
on
my
play,
made
me
mad,
damn,
he
keep
stallin'
Большой
братан
помешался
на
моей
игре,
разозлил
меня,
черт
возьми,
он
все
тянет
время.
I
just
left
the
club
drunk
as
hell,
I
was
sleepwalkin'
Я
только
что
вышел
из
клуба
пьяный
до
чертиков,
я
ходил
во
сне.
You
can
get
a
extra
nug'
if
you
keep
callin'
Ты
можешь
получить
еще
один
нуг,
если
будешь
продолжать
звонить.
You
can
make
it
to
the
finish
line
if
you
keep
joggin'
Ты
можешь
добраться
до
финиша,
если
продолжишь
бежать
трусцой.
Somebody
call
Enrgy,
I
think
I
need
Marlin
Кто-нибудь,
позвоните
Энджи,
кажется,
мне
нужен
Марлин
Hold
up,
hmm,
you
hear
that
phone
ring?
That's
my
fiend
callin'
Погоди,
хм,
слышишь,
как
звонит
телефон?
- это
звонит
мой
дьявол.
Told
bro
this
shit
on
the
floor,
he
looked
at
the
ground
Я
сказал
брату,
что
это
дерьмо
на
полу,
а
он
смотрел
в
землю.
Hit
your
bitch
from
the
back,
she
looked
back
and
smiled
Ударь
свою
сучку
сзади,
она
оглянулась
и
улыбнулась.
Showed
love,
they
ain't
appreciate
it,
I'm
taxin'
now
Проявил
любовь,
они
ее
не
оценили,
теперь
я
облагаю
налогом.
Need
somethin'
off
everything
you
spend,
I'm
taxin'
now
Мне
нужно
что-то
с
того,
что
ты
тратишь,
теперь
я
облагаю
налогом.
Bitch
used
to
be
classy,
she
ratchet
now
Сука
раньше
была
классной,
а
теперь
она
трещит.
Don't
wear
weave
when
we
fuck,
I'ma
snatch
it
out
Не
надевай
плетение,
когда
мы
трахаемся,
я
вырву
его.
I
got
this
one
lil'
(Yeah),
she
snatch
and
poutVerse
2:
Louie
Ray]
У
меня
есть
одна
маленькая
девочка
(Да),
она
вырывается
и
надувается
(2:
Луи
Рэй).
I
got
this
one
dramatic
bitch
love
to
grab
and
shout
У
меня
есть
одна
драматичная
сучка,
которую
я
люблю
хватать
и
кричать.
She
be
fuckin'
for
the
fun,
never
asked
her
out
Она
тр
** ается
ради
забавы,
я
никогда
не
приглашал
ее
на
свидание.
Her
head
down
while
I
drive,
she
don't
ask
the
route
Она
опускает
голову,
пока
я
веду
машину,
и
не
спрашивает
дорогу.
I
use
my
Cash
App
card
when
I
cash
her
out
Я
использую
свою
карту
Cash
App
когда
обналичиваю
ее
She'd
rather
be
at
the
crib,
but
I
had
her
out
Она
предпочла
бы
быть
дома,
но
я
ее
выгнал.
Fuck,
I
done
fucked
up
the
bag,
left
it
layin'
out
Черт,
я
уже
испортил
сумку,
оставил
ее
лежать
на
полу.
Hot
as
hell,
walkin'
through
the
hood
with
the
fan
out
Жарко,
как
в
аду,
иду
по
капоту
с
выключенным
вентилятором.
Okay,
since
you
got
the
most
to
say,
well,
whip
a
band
out
Ладно,
раз
уж
тебе
есть
что
сказать,
что
ж,
достань
группу.
I'll
probably
give
you
anything
but
a
handout
Я,
наверное,
дам
тебе
что
угодно,
только
не
подачку.
They
hit
him
with
the
fire,
blew
his
flame
out
Они
ударили
его
огнем,
задули
его
пламя.
Don't
wanna
be
out
here,
this
ain't
no
playground
Я
не
хочу
быть
здесь,
это
не
детская
площадка.
You
would
never
know
the
streets
or
how
they
play
out
Ты
никогда
не
узнаешь
улицы
или
как
они
выглядят.
The
only
rules
to
comin'
up,
you
gotta
stay
down
Единственные
правила
для
того,
чтобы
подняться
наверх,
- это
оставаться
внизу.
I
got
too
many
on,
take
a
chain
off
У
меня
их
слишком
много,
сними
цепочку.
Probably
say
I
don't
give
a
fuck
and
brush
the
pain
off
Наверное,
скажут,
что
мне
плевать,
и
отмахнутся
от
боли.
Like
the
wipers
on
the
windows,
throwin'
rain
off
Как
дворники
на
окнах,
сбрасывающие
дождь.
I
ain't
fuckin'
with
the
book,
I
turn
my
page
off
Я
не
трахаюсь
с
книгой,
я
переворачиваю
страницу.
Hundred
thou'
on
somethin'
like
it
what
the
name
cost
Сто
тысяч
на
что-то
вроде
этого,
чего
стоит
это
имя
Benz
truck
without
the
top,
Lil
Jay
gon'
hang
off
Бенц-грузовик
без
верха,
Лил
Джей
собирается
повеситься.
I
don't
feel
like
lettin'
nobody
over,
cut
the
lane
off
Я
не
хочу
никого
подпускать
к
себе,
срезаю
дорогу.
I
don't
wanna
see
no
one
perform,
what
the
stage
cost?
Я
не
хочу
видеть,
как
кто-то
выступает,
сколько
стоит
сцена?
Ooh,
I
hit
her
from
the
back,
I
beat
her
doonies
down
О,
я
ударил
ее
сзади,
я
сбил
ее
с
ног.
She
said
I
fuck
her
good,
I
make
her
coochie
smile
Она
сказала,
что
я
хорошо
трахаю
ее,
я
заставляю
ее
киску
улыбаться.
I'ma
pin
her
on
the
wall,
yeah,
movie
style
Я
приколю
ее
к
стене,
да,
в
киношном
стиле.
I'm
out
here
looking
for
the
cat,
I'm
a
coochie
scout
Я
здесь
ищу
кота,
я
разведчик
кучи.
I'm
in
the
car
at
the
bar
pointin'
coochie
outVerse
4:
Louie
Ray]
Я
сижу
в
машине
у
бара,
указывая
на
кучи
из
4:
Louie
Ray.]
I'm
fucking
with
the
lights
on,
check
the
coochie
out
Я
трахаюсь
с
включенным
светом,
зацени
свою
киску.
Told
her
take
the
panties
off,
pull
the
coochie
out
Я
велел
ей
снять
трусики
и
вытащить
киску.
I'ma
use
straight
spit
to
wet
the
coochie
down
Я
использую
прямую
слюну,
чтобы
смочить
ее
киску.
Okay,
I
want
you
on
your
back,
turn
the
coochie
'round
Ладно,
я
хочу,
чтобы
ты
легла
на
спину,
поверни
свою
киску.
Damn,
her
coochie
loud
Черт,
ее
киска
такая
громкая!
Say
she
ain't
fucked
in
a
minute,
heard
the
coochie
growl
Скажи,
что
она
уже
давно
не
трахалась,
- услышала
рычание
киски.
Said
I
was,
but
I
never
ate
the
coochie
out
Сказал,
что
да,
но
я
никогда
не
съедал
свою
киску.
I
can
make
a
bitch
do
some
shit,
I'm
callin'
Boosie
out
Я
могу
заставить
суку
сделать
какое-нибудь
дерьмо,
я
вызываю
Бузи.
Bitch
shakin'
ass
buttnaked,
loose-booty
style
Сучка
трясет
задницей
в
заднице,
стиль
свободной
попки
I
fell
asleep
drunk
naked
at
a
groupie
house
Я
заснул
пьяный
голый
в
доме
поклонниц
She
fell
asleep
in
the
club
with
her
coochie
out
Она
заснула
в
клубе,
выставив
свою
киску
наружу.
We
was
fuckin'
on
cam,
put
a
movie
out
Мы
трахались
на
камеру,
снимали
фильм.
She
like
to
fuck
on
balconies
when
it's
gloomy
out
Она
любит
трахаться
на
балконах,
когда
на
улице
темно.
I'll
be
probably
blowin'
money
fast
like
I
threw
it
out
Я,
наверное,
буду
спускать
деньги
так
же
быстро,
как
и
выбросил
их.
I
ain't
never
been
doin'
this
good
as
I'm
doin'
now
Мне
никогда
не
было
так
хорошо,
как
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Coochie
date de sortie
27-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.