Yngwie Malmsteen - C'est La Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yngwie Malmsteen - C'est La Vie




C'est La Vie
Такова Жизнь
Fighting the odds while we still have time
Борюсь с судьбой, пока есть время,
There is a limit don′t cross that line
Есть предел, не переступай черту,
It's no good with water we cannot drink
Нам не годится вода, которую мы не можем пить,
We′re a ship about to sink
Мы - корабль, идущий ко дну.
We pray
Мы молим,
But the wall is just too high
Но стена слишком высока,
We pay with our lives
Мы платим жизнями
To the dark tower in the sky
Темной башне в небесах.
C'est la vie - life in the shadows
Такова жизнь - жизнь в тенях,
C'est la vie - there′s no tomorrow
Такова жизнь - нет завтра,
Give us back the blue blue sky
Верни нам голубое, голубое небо,
Where the air is so fresh were eagles fly
Где воздух свеж, и парят орлы.
What good is a planet that′s slowly dying
Какая польза от планеты, что медленно умирает?
What kind of life can it bring
Какую жизнь она может дать?
We pray
Мы молим,
But the wall is just too high
Но стена слишком высока,
We pay with our lives
Мы платим жизнями
To the dark tower in the sky
Темной башне в небесах.
C'est la vie - life in the shadows
Такова жизнь - жизнь в тенях,
C′est la vie - there's no tomorrow
Такова жизнь - нет завтра.
C′est la vie
Такова жизнь,
C'est la vie
Такова жизнь,
C′est la vie
Такова жизнь,
C'est la vie
Такова жизнь.





Writer(s): YNGWIE MALMSTEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.