Paroles et traduction Yngwie Malmsteen - C'est La Vie
Fighting
the
odds
while
we
still
have
time
Борясь
с
шансами,
пока
у
нас
еще
есть
время.
There
is
a
limit
don′t
cross
that
line
Есть
предел,
не
пересекай
эту
черту.
It's
no
good
with
water
we
cannot
drink
С
водой
нехорошо,
мы
не
можем
пить.
We′re
a
ship
about
to
sink
Мы
корабль,
который
вот-вот
утонет.
But
the
wall
is
just
too
high
Но
стена
слишком
высока.
We
pay
with
our
lives
Мы
платим
своими
жизнями.
To
the
dark
tower
in
the
sky
К
Темной
башне
в
небе.
C'est
la
vie
- life
in
the
shadows
C'est
la
vie-жизнь
в
тени.
C'est
la
vie
- there′s
no
tomorrow
C'est
la
vie-завтра
не
наступит.
Give
us
back
the
blue
blue
sky
Верни
нам
голубое
голубое
небо.
Where
the
air
is
so
fresh
were
eagles
fly
Там,
где
воздух
так
свеж,
летели
орлы.
What
good
is
a
planet
that′s
slowly
dying
Что
хорошего
в
том,
что
планета
медленно
умирает?
What
kind
of
life
can
it
bring
Какую
жизнь
она
может
принести?
But
the
wall
is
just
too
high
Но
стена
слишком
высока.
We
pay
with
our
lives
Мы
платим
своими
жизнями.
To
the
dark
tower
in
the
sky
К
Темной
башне
в
небе.
C'est
la
vie
- life
in
the
shadows
C'est
la
vie-жизнь
в
тени.
C′est
la
vie
- there's
no
tomorrow
C'est
la
vie-завтра
не
наступит.
C′est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C′est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YNGWIE MALMSTEEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.