Yngwie Malmsteen - GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yngwie Malmsteen - GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)




GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)
ДАЙ МНЕ! ДАЙ МНЕ! ДАЙ МНЕ! (Мужчину После Полуночи)
Half past twelve
Половина первого,
And I'm watching the late show in my flat all alone
и я один смотрю позднее шоу в своей квартире.
How I hate to spend the evening on my own
Как же я ненавижу проводить вечера в одиночестве.
Autumn winds
Осенний ветер
Blowing outside the window as I look around the room
дует за окном, пока я оглядываю комнату,
And it makes me so depressed to see the gloom
и мне становится так тоскливо от этой мрачности.
There's not a soul out there
Нет ни души вокруг,
No one to hear my prayer
никого, кто услышал бы мою мольбу.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Won't somebody help me chase the shadows away
пусть кто-нибудь поможет мне прогнать эти тени.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Take me through the darkness to the break of the day
проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Movie stars
Кинозвезды
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
находят конец радуги с целым состоянием,
It's so different from the world I'm living in
это так отличается от мира, в котором живу я.
Tired of T.V.
Устав от телевизора,
I open the window and I gaze into the night
я открываю окно и смотрю в ночь,
But there's nothing there to see, no one in sight
но там ничего не видно, ни души.
There's not a soul out there
Нет ни души вокруг,
No one to hear my prayer
никого, кто услышал бы мою мольбу.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Won't somebody help me chase the shadows away
пусть кто-нибудь поможет мне прогнать эти тени.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Take me through the darkness to the break of the day
проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи...
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи...
There's not a soul out there
Нет ни души вокруг,
No one to hear my prayer
никого, кто услышал бы мою мольбу.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Won't somebody help me chase the shadows away
пусть кто-нибудь поможет мне прогнать эти тени.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Take me through the darkness to the break of the day
проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Won't somebody help me chase the shadows away
пусть кто-нибудь поможет мне прогнать эти тени.
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи,
Take me through the darkness to the break of the day
проведи меня сквозь тьму до рассвета.





Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.