Paroles et traduction Yo Gotti feat. Lil Baby - Put a Date On It (feat. Lil Baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June,
you're
a
genius
(yuh)
Джун,
ты
гений
(да).
Sack
coming
in
and
the
money
don't
fold
(fold)
Мешок
приходит,
а
деньги
не
складываются
(складываются).
Gotta
put
a
stamp
on
it
(stamp
on
it)
Я
должен
поставить
на
нем
печать
(поставить
на
нем
печать).
Just
hit
a
play,
scrape
it
off
the
plate
(skrrt)
Просто
сыграй
пьесу,
соскреби
ее
с
тарелки
(скррт).
Gotta
put
the
cap
on
it
(cap
on
it)
Надо
надеть
кепку
(кепку).
Pussy
ass
nigga
always
talking
that
tough
shit
Киска
задница
ниггер
всегда
говорит
это
жесткое
дерьмо
Nigga,
put
a
date
on
it
(date
on
it)
Ниггер,
поставь
на
нем
дату
(дату).
Everybody
sittin'
at
the
table
round
here,
yeah
Все
сидят
за
этим
столом,
да
There's
a
lot
of
plates
on
it
На
нем
много
тарелок.
Running
through
the
money
and
the
bitch
keep
callin'
Я
бегу
за
деньгами,
а
эта
сучка
все
звонит
и
звонит.
Hold
up,
she
gon'
have
to
wait
on
it
Подожди,
ей
придется
подождать.
VVS
diamond
drippin'
over
my
t-shirt
Бриллиант
VVS
капает
на
мою
футболку.
Reach
for
it,
I'ma
put
your
face
on
it
Дотянись
до
него,
я
положу
на
него
твое
лицо.
Rolls
Royce
truck
on
the
way,
cashed
out
for
it
Грузовик
"Роллс-Ройс"
уже
в
пути,
я
заплатил
за
него
наличными.
Still
had
to
way
on
it
Все
еще
нужно
было
идти
вперед.
Plug
fucked
around
and
sent
the
wrong
damn
kind
Штекер
облажался
и
послал
не
того
типа
Nigga
still
had
to
pay
for
it
Ниггер
все
равно
должен
был
заплатить
за
это
Pack
coming
in
on
iPhone
(woo)
Пакет
приходит
на
iPhone
(ву-у).
I'ma
keep
a
30
in
my
.40
(slatt)
Я
держу
30-й
калибр
в
своем
40-м
(слатт).
I'ma
buy
a
Birkin
for
my
shawty
Я
куплю
Биркин
для
своей
малышки
Nigga
did
me
dirty,
ran
off
on
me
(took
off)
Ниггер
сделал
мне
пакость,
сбежал
от
меня
(сбежал).
Plug
did
me
dirty,
took
off
on
me
Барыга
испачкал
меня,
сбежал
от
меня.
Lil
hitta
just
folded,
got
soft
on
me
Лил
хитта
просто
свернулась
и
стала
мягче
ко
мне.
I'm
from
the
streets,
you
gotta
pay
with
your
life
Я
с
улицы,
и
ты
должен
заплатить
своей
жизнью.
I
got
away
with
the
white
Мне
сошло
с
рук
белое.
You
just
like
your
father
and
he
was
a
rat
(uh)
Ты
совсем
как
твой
отец,
а
он
был
крысой.
So
that
means
he
raising
a
mice
(yeah)
Так
что
это
значит,
что
он
растит
мышей
(да).
I
had
to
trap
through
the
night
(yeah)
Мне
пришлось
провести
ночь
в
ловушке
(да),
I
put
that
pack
on
a
flight
(yeah)
я
отправил
этот
пакет
в
полет
(да).
I
shot
all
them
pussies
the
same
night
(brrrrt)
Я
перестрелял
всех
этих
киск
в
ту
же
ночь
(брррр).
Layed
in
the
bushes,
a
rainy
night
Лежал
в
кустах
дождливой
ночью.
Won't
put
no
hoes
on
a
pedestal
Я
не
поставлю
никаких
мотыг
на
пьедестал.
Edibles,
I'm
tryna
fuck
'em
the
same
night
Съедобные,
я
пытаюсь
трахнуть
их
в
ту
же
ночь.
I
put
two
hoes
on
the
same
flight
Я
посадил
двух
мотыг
на
один
рейс.
Cooked
up
two
bricks
in
the
same
pot
(work)
Приготовил
два
кирпича
в
одном
котле
(работа).
I
shot
four
niggas,
the
same
Glock
(bop,
bop,
bop)
Я
застрелил
четырех
ниггеров
одним
и
тем
же
"Глоком"
(боп,
боп,
боп).
Too
many
you
niggas
got
the
same
watch
Слишком
много
у
вас
ниггеров
с
одинаковыми
часами
Why
you
compete
with
me
nigga?
Почему
ты
соревнуешься
со
мной,
ниггер?
We
are
not
playing
with
the
same
chick
Мы
не
играем
с
одной
и
той
же
цыпочкой.
It's
murder,
more
murder
for
hire
Это
убийство,
еще
одно
убийство
по
найму.
And
that
shit
been
stuck
on
my
mindset
И
это
дерьмо
застряло
в
моем
сознании
Sack
coming
in
and
the
money
don't
fold
(fold)
Мешок
приходит,
а
деньги
не
складываются
(складываются).
Gotta
put
a
stamp
on
it
(stamp
on
it)
Я
должен
поставить
на
нем
печать
(поставить
на
нем
печать).
Just
hit
a
play,
scrape
it
off
the
plate
(skrrt)
Просто
сыграй
пьесу,
соскреби
ее
с
тарелки
(скррт).
Gotta
put
the
cap
on
it
(cap
on
it)
Надо
надеть
кепку
(кепку).
Pussy
ass
nigga
always
talking
that
tough
shit
Киска
задница
ниггер
всегда
говорит
это
жесткое
дерьмо
Nigga,
put
a
date
on
it
(date
on
it)
Ниггер,
поставь
на
нем
дату
(дату).
Everybody
sittin'
at
the
table
round
here,
yeah
Все
сидят
за
этим
столом,
да
There's
a
lot
of
plates
on
it
На
нем
много
тарелок.
Running
through
the
money
and
the
bitch
keep
callin'
Я
бегу
за
деньгами,
а
эта
сучка
все
звонит
и
звонит.
Hold
up,
she
gon'
have
to
wait
on
it
Подожди,
ей
придется
подождать.
VVS
diamond
drippin'
over
my
t-shirt
Бриллиант
VVS
капает
на
мою
футболку.
Reach
for
it,
I'ma
put
your
face
on
it
Дотянись
до
него,
я
положу
на
него
твое
лицо.
Rolls
Royce
truck
on
the
way,
cashed
out
for
it
Грузовик
"Роллс-Ройс"
уже
в
пути,
я
заплатил
за
него
наличными.
Still
had
to
way
on
it
Все
еще
нужно
было
идти
вперед.
Plug
fucked
around
and
sent
the
wrong
damn
kind
Штекер
облажался
и
послал
не
того
типа
Nigga
still
had
to
pay
for
it
Ниггер
все
равно
должен
был
заплатить
за
это
Hundred
dollars
off
a
iPhone
Сто
долларов
с
айфона
I
ain't
talking
show
money
Я
не
говорю
о
деньгах
на
шоу
Plug
keep
calling,
we
gon'
take
his
ass
down
(hold
up)
Штекер
продолжает
звонить,
мы
снимем
его
задницу
(подожди!)
That'll
be
some
more
money
Это
будет
больше
денег.
Labels
talking
contracts,
I
ain't
signing
shit
(nope)
Лейблы
говорят
о
контрактах,
а
я
ни
хрена
не
подписываю
(нет).
Tell
'em
that
I
know
money
Скажи
им,
что
я
разбираюсь
в
деньгах.
I
used
to
shop
with
a
bitch,
she
got
'em
low
Когда-то
я
ходил
по
магазинам
с
одной
сукой,
и
она
их
опустошила.
She
kept
it
realer
than
niggas
Она
была
реальнее
чем
ниггеры
But
she
get
a
number
better
than
these
bookies
I'm
gettin'
Но
она
набирает
номер
лучше,
чем
те
букмекеры,
которых
я
набираю.
I
swear
that
I'm
floodin'
the
city
Клянусь,
я
затоплю
весь
город.
A
rap
nigga
better
not
diss
me
'cause
I'm
round
them
hittas
Рэп-ниггеру
лучше
не
оскорблять
меня,
потому
что
я
рядом
с
этими
хитами.
Everywhere
I
go,
they
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
всегда
со
мной.
Pack
coming
in
on
a
back
street
Стая
идет
по
глухой
улице.
12
ride
by,
man
he
still
keep
workin'
12
проезжай
мимо,
чувак,
он
все
еще
продолжает
работать.
Get
50
thousand
dollars
for
a
show
Получите
50
тысяч
долларов
за
шоу
Knowing
goddamn
well
niggas
still
ain't
workin'
Чертовски
хорошо
зная,
что
ниггеры
все
еще
не
работают.
I
been
told
these
folks
I
quit
Мне
сказали,
что
я
уволился.
Knowing
goddamn
well
niggas
still
sippin'
syrup
Чертовски
хорошо
зная,
что
ниггеры
все
еще
потягивают
сироп.
Got
the
trap
goin'
crazy
like
the
first
or
the
third
Ловушка
сошла
с
ума,
как
первая
или
третья.
Got
a
lot
of
cash
money,
I
could
still
get
birds
У
меня
много
наличных
денег,
я
все
еще
могу
достать
птиц.
Get
away
with
my
chain,
he
gon'
still
get
murked
Убирайся
прочь
с
моей
цепью,
он
все
равно
будет
убит.
Had
a
FN
on
me
when
I
did
this
verse
Когда
я
писал
этот
куплет,
у
меня
был
ФН.
If
she
suck
good
dick,
she
gon'
leave
with
a
purse
Если
она
хорошо
отсосет,
то
уйдет
с
сумочкой.
I
was
really
in
the
streets,
you
can
do
your
research
Я
действительно
был
на
улице,
можешь
заняться
своими
исследованиями.
Sack
coming
in
and
the
money
don't
fold
(fold)
Мешок
приходит,
а
деньги
не
складываются
(складываются).
Gotta
put
a
stamp
on
it
(stamp
on
it)
Я
должен
поставить
на
нем
печать
(поставить
на
нем
печать).
Just
hit
a
play,
scrape
it
off
the
plate
(skrrt)
Просто
сыграй
пьесу,
соскреби
ее
с
тарелки
(скррт).
Gotta
put
the
cap
on
it
(cap
on
it)
Надо
надеть
кепку
(кепку).
Pussy
ass
nigga
always
talking
that
tough
shit
Киска
задница
ниггер
всегда
говорит
это
жесткое
дерьмо
Nigga,
put
a
date
on
it
(date
on
it)
Ниггер,
поставь
на
нем
дату
(дату).
Everybody
sittin'
at
the
table
round
here,
yeah
Все
сидят
за
этим
столом,
да
There's
a
lot
of
plates
on
it
На
нем
много
тарелок.
Running
through
the
money
and
the
bitch
keep
callin'
Я
бегу
за
деньгами,
а
эта
сучка
все
звонит
и
звонит.
Hold
up,
she
gon'
have
to
wait
on
it
Подожди,
ей
придется
подождать.
VVS
diamond
drippin'
over
my
t-shirt
Бриллиант
VVS
капает
на
мою
футболку.
Reach
for
it,
I'ma
put
your
face
on
it
Дотянись
до
него,
я
положу
на
него
твое
лицо.
Rolls
Royce
truck
on
the
way,
cashed
out
for
it
Грузовик
"Роллс-Ройс"
уже
в
пути,
я
заплатил
за
него
наличными.
Still
had
to
way
on
it
Все
еще
нужно
было
идти
вперед.
Plug
fucked
around
and
sent
the
wrong
damn
kind
Штекер
облажался
и
послал
не
того
типа
Nigga
still
had
to
pay
for
it
Ниггер
все
равно
должен
был
заплатить
за
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Mims, June James, Dominique Jones, Ramiro Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.