Yo Gotti - 81 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yo Gotti - 81




81
81
Only if a nigga knew like
Если бы ты только знала, малышка...
It's amazin' what 365 days can do for you
Это поразительно, что 365 дней могут сделать с тобой.
This time last year niggas was like
В это же время в прошлом году парни говорили о...
Talkin' 'bout cuttin' budgets and shit
Сокращении бюджетов и всякой такой фигне.
I dropped the biggest record of my career, yeah
Я выпустил самый большой хит в своей карьере, да.
Nigga business partner with JAY Z
Теперь я деловой партнер Джей Зи.
Shout out to Ty Ty, wassup nigga?
Привет, Тай Тай, как дела, братан?
Emory, what it do?
Эмори, как оно?
You see 'em
Ты видишь их.
Gotta pick 'em wisely
Нужно выбирать с умом.
Gotta choose 'em carefully
Нужно выбирать осторожно.
Got niggas I know that weren't there for me
Есть парни, которых я знаю, которые не были рядом со мной.
Got bitches I know that don't care for me
Есть девчонки, которых я знаю, которым нет до меня дела.
Could of went on tour with your favorite rapper and declined
Мог бы поехать в тур с твоим любимым рэпером, но отказался.
Why? I'm tryna break CMG
Почему? Я пытаюсь раскрутить CMG.
So fuck that, I'm doin' mine
Так что к черту все, я делаю свое дело.
They see I'm mad, see they call in the streets, call me back
Они видят, что я зол, звонят на улицах, перезванивают мне.
Say they miss the old Gotti, old Jeezy, old Boosie, that was real rap
Говорят, что скучают по старому Готти, старому Джизи, старому Бузи, это был настоящий рэп.
In New York with 3 bangers
В Нью-Йорке с тремя хитами.
Did Jimmy Fallon with Meaghan Trainor
Выступил на Джимми Фэллоне с Меган Трейнор.
I guess the sets won't taint him
Полагаю, успех меня не испортит.
Guess the money can't change him
Полагаю, деньги меня не изменят.
Decisions
Решения.
Homie on probation
Мой кореш под условным сроком.
Took him up to Roc Nation
Взял его с собой в Roc Nation.
Let him meet Jay, told him be patient
Познакомил его с Джеем, сказал ему быть терпеливым.
Decisions, and lil homie really got it
Решения, и у малого действительно есть хватка.
Trying to tell him wait his turn
Пытался сказать ему, чтобы ждал своей очереди.
He ain't learn, lil homie caught a body
Он не усвоил урок, малой завалил кого-то.
9 times 9 is 81
9 умножить на 9 равно 81.
I'm an 80's baby born in '81
Я ребенок 80-х, родился в 81-м.
From a family full of hustlers, youngest son
Из семьи, полной дельцов, младший сын.
They say get that money, show 'em how it's done
Они говорят: "Зарабатывай деньги, покажи им, как это делается".
9 times 9 is 81
9 умножить на 9 равно 81.
I'm an 80's baby born in '81
Я ребенок 80-х, родился в 81-м.
From a family full of hustlers, youngest son
Из семьи, полной дельцов, младший сын.
They say get that money, show 'em how it's done
Они говорят: "Зарабатывай деньги, покажи им, как это делается".
How it's done, got it, got it how it's done
Как это делается, понял, понял, как это делается.
You would make that shit look easy, how it's done
Ты бы сделала это так легко, как это делается.
Gotti you make that shit look easy, how it's done
Готти, ты делаешь это так легко, как это делается.
Gotti you make that shit look easy, how it's done
Готти, ты делаешь это так легко, как это делается.
Biggest deal of my career
Самая крупная сделка в моей карьере.
I feel the pressure, gotta follow up
Я чувствую давление, должен продолжать в том же духе.
Same time I can feel the feds
В то же время я чувствую, как федералы...
Gettin' closer, lockin' niggas up
Подбираются ближе, закрывают парней.
Decisions
Решения.
Closer partners, they in prison
Ближайшие партнеры сидят в тюрьме.
Never want to be the biggest
Никогда не хотел быть самым великим.
I just want to be the realest
Я просто хочу быть самым настоящим.
I pay 6 figures a year for a hitter
Я плачу шестизначные суммы в год за киллера.
Knockers, see your goon, he my nigga
Стукачи, видите своего головореза, он мой парень.
He got the city divided
Он разделил город.
Bring it together, I tried it
Я пытался объединить его.
Fuck them lil niggas, I tried it
К черту этих мелких сошек, я пытался.
Fuck them lil niggas, I tried it
К черту этих мелких сошек, я пытался.
I am the king, your highness
Я король, ваше высочество.
You want a problem, well find it
Хочешь проблем, ну так найди их.
I was too busy gettin' too many million
Я был слишком занят, зарабатывая слишком много миллионов.
Like now the perfect timin'
Сейчас самое подходящее время.
Let them lil niggas in
Впусти этих мелких сошек.
They what they do to bitch
Пусть делают то, что делают сучки.
I don't be trippin' at all
Я вообще не парюсь.
Whatever come with it, I'm with it
Что бы ни случилось, я справлюсь.
Lil nigga, I swear I'm good for it all
Малой, клянусь, я готов ко всему.
9 times 9 is 81
9 умножить на 9 равно 81.
I'm an 80's baby born in '81
Я ребенок 80-х, родился в 81-м.
From a family full of hustlers, youngest son
Из семьи, полной дельцов, младший сын.
They say get that money, show 'em him how it done
Они говорят: "Зарабатывай деньги, покажи им, как это делается".
9 times 9 is 81
9 умножить на 9 равно 81.
I'm an 80's baby born in '81
Я ребенок 80-х, родился в 81-м.
From a family full of hustlers, youngest son
Из семьи, полной дельцов, младший сын.
They say get that money, show 'em him how it done
Они говорят: "Зарабатывай деньги, покажи им, как это делается".
How it's done, got it, got it how it's done
Как это делается, понял, понял, как это делается.
You would make that shit look easy, how it's done
Ты бы сделала это так легко, как это делается.
Gotti you make that shit look easy, how it's done
Готти, ты делаешь это так легко, как это делается.
Gotti you make that shit look easy, how it's done
Готти, ты делаешь это так легко, как это делается.
1 million, 2 million, 3
1 миллион, 2 миллиона, 3.
CM9 strictly for the streets
CM9 строго для улиц.
I'm tryna get a twin piece
Я пытаюсь получить двойную порцию.
First class nigga, I'm a millionaire
Я миллионер, лечу первым классом.
First class nigga, I'm a millionaire
Я миллионер, лечу первым классом.
I'm tryna be the first trap billionaire
Я пытаюсь стать первым трэп-миллиардером.
I'm tryna be the first trap billionaire
Я пытаюсь стать первым трэп-миллиардером.





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.