Paroles et traduction Yo Gotti - 81
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
if
a
nigga
knew
like
Если
бы
ты
только
знала,
малышка...
It's
amazin'
what
365
days
can
do
for
you
Это
поразительно,
что
365
дней
могут
сделать
с
тобой.
This
time
last
year
niggas
was
like
В
это
же
время
в
прошлом
году
парни
говорили
о...
Talkin'
'bout
cuttin'
budgets
and
shit
Сокращении
бюджетов
и
всякой
такой
фигне.
I
dropped
the
biggest
record
of
my
career,
yeah
Я
выпустил
самый
большой
хит
в
своей
карьере,
да.
Nigga
business
partner
with
JAY
Z
Теперь
я
деловой
партнер
Джей
Зи.
Shout
out
to
Ty
Ty,
wassup
nigga?
Привет,
Тай
Тай,
как
дела,
братан?
Emory,
what
it
do?
Эмори,
как
оно?
You
see
'em
Ты
видишь
их.
Gotta
pick
'em
wisely
Нужно
выбирать
с
умом.
Gotta
choose
'em
carefully
Нужно
выбирать
осторожно.
Got
niggas
I
know
that
weren't
there
for
me
Есть
парни,
которых
я
знаю,
которые
не
были
рядом
со
мной.
Got
bitches
I
know
that
don't
care
for
me
Есть
девчонки,
которых
я
знаю,
которым
нет
до
меня
дела.
Could
of
went
on
tour
with
your
favorite
rapper
and
declined
Мог
бы
поехать
в
тур
с
твоим
любимым
рэпером,
но
отказался.
Why?
I'm
tryna
break
CMG
Почему?
Я
пытаюсь
раскрутить
CMG.
So
fuck
that,
I'm
doin'
mine
Так
что
к
черту
все,
я
делаю
свое
дело.
They
see
I'm
mad,
see
they
call
in
the
streets,
call
me
back
Они
видят,
что
я
зол,
звонят
на
улицах,
перезванивают
мне.
Say
they
miss
the
old
Gotti,
old
Jeezy,
old
Boosie,
that
was
real
rap
Говорят,
что
скучают
по
старому
Готти,
старому
Джизи,
старому
Бузи,
это
был
настоящий
рэп.
In
New
York
with
3 bangers
В
Нью-Йорке
с
тремя
хитами.
Did
Jimmy
Fallon
with
Meaghan
Trainor
Выступил
на
Джимми
Фэллоне
с
Меган
Трейнор.
I
guess
the
sets
won't
taint
him
Полагаю,
успех
меня
не
испортит.
Guess
the
money
can't
change
him
Полагаю,
деньги
меня
не
изменят.
Homie
on
probation
Мой
кореш
под
условным
сроком.
Took
him
up
to
Roc
Nation
Взял
его
с
собой
в
Roc
Nation.
Let
him
meet
Jay,
told
him
be
patient
Познакомил
его
с
Джеем,
сказал
ему
быть
терпеливым.
Decisions,
and
lil
homie
really
got
it
Решения,
и
у
малого
действительно
есть
хватка.
Trying
to
tell
him
wait
his
turn
Пытался
сказать
ему,
чтобы
ждал
своей
очереди.
He
ain't
learn,
lil
homie
caught
a
body
Он
не
усвоил
урок,
малой
завалил
кого-то.
9 times
9 is
81
9 умножить
на
9 равно
81.
I'm
an
80's
baby
born
in
'81
Я
ребенок
80-х,
родился
в
81-м.
From
a
family
full
of
hustlers,
youngest
son
Из
семьи,
полной
дельцов,
младший
сын.
They
say
get
that
money,
show
'em
how
it's
done
Они
говорят:
"Зарабатывай
деньги,
покажи
им,
как
это
делается".
9 times
9 is
81
9 умножить
на
9 равно
81.
I'm
an
80's
baby
born
in
'81
Я
ребенок
80-х,
родился
в
81-м.
From
a
family
full
of
hustlers,
youngest
son
Из
семьи,
полной
дельцов,
младший
сын.
They
say
get
that
money,
show
'em
how
it's
done
Они
говорят:
"Зарабатывай
деньги,
покажи
им,
как
это
делается".
How
it's
done,
got
it,
got
it
how
it's
done
Как
это
делается,
понял,
понял,
как
это
делается.
You
would
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Ты
бы
сделала
это
так
легко,
как
это
делается.
Gotti
you
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Готти,
ты
делаешь
это
так
легко,
как
это
делается.
Gotti
you
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Готти,
ты
делаешь
это
так
легко,
как
это
делается.
Biggest
deal
of
my
career
Самая
крупная
сделка
в
моей
карьере.
I
feel
the
pressure,
gotta
follow
up
Я
чувствую
давление,
должен
продолжать
в
том
же
духе.
Same
time
I
can
feel
the
feds
В
то
же
время
я
чувствую,
как
федералы...
Gettin'
closer,
lockin'
niggas
up
Подбираются
ближе,
закрывают
парней.
Closer
partners,
they
in
prison
Ближайшие
партнеры
сидят
в
тюрьме.
Never
want
to
be
the
biggest
Никогда
не
хотел
быть
самым
великим.
I
just
want
to
be
the
realest
Я
просто
хочу
быть
самым
настоящим.
I
pay
6 figures
a
year
for
a
hitter
Я
плачу
шестизначные
суммы
в
год
за
киллера.
Knockers,
see
your
goon,
he
my
nigga
Стукачи,
видите
своего
головореза,
он
мой
парень.
He
got
the
city
divided
Он
разделил
город.
Bring
it
together,
I
tried
it
Я
пытался
объединить
его.
Fuck
them
lil
niggas,
I
tried
it
К
черту
этих
мелких
сошек,
я
пытался.
Fuck
them
lil
niggas,
I
tried
it
К
черту
этих
мелких
сошек,
я
пытался.
I
am
the
king,
your
highness
Я
король,
ваше
высочество.
You
want
a
problem,
well
find
it
Хочешь
проблем,
ну
так
найди
их.
I
was
too
busy
gettin'
too
many
million
Я
был
слишком
занят,
зарабатывая
слишком
много
миллионов.
Like
now
the
perfect
timin'
Сейчас
самое
подходящее
время.
Let
them
lil
niggas
in
Впусти
этих
мелких
сошек.
They
what
they
do
to
bitch
Пусть
делают
то,
что
делают
сучки.
I
don't
be
trippin'
at
all
Я
вообще
не
парюсь.
Whatever
come
with
it,
I'm
with
it
Что
бы
ни
случилось,
я
справлюсь.
Lil
nigga,
I
swear
I'm
good
for
it
all
Малой,
клянусь,
я
готов
ко
всему.
9 times
9 is
81
9 умножить
на
9 равно
81.
I'm
an
80's
baby
born
in
'81
Я
ребенок
80-х,
родился
в
81-м.
From
a
family
full
of
hustlers,
youngest
son
Из
семьи,
полной
дельцов,
младший
сын.
They
say
get
that
money,
show
'em
him
how
it
done
Они
говорят:
"Зарабатывай
деньги,
покажи
им,
как
это
делается".
9 times
9 is
81
9 умножить
на
9 равно
81.
I'm
an
80's
baby
born
in
'81
Я
ребенок
80-х,
родился
в
81-м.
From
a
family
full
of
hustlers,
youngest
son
Из
семьи,
полной
дельцов,
младший
сын.
They
say
get
that
money,
show
'em
him
how
it
done
Они
говорят:
"Зарабатывай
деньги,
покажи
им,
как
это
делается".
How
it's
done,
got
it,
got
it
how
it's
done
Как
это
делается,
понял,
понял,
как
это
делается.
You
would
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Ты
бы
сделала
это
так
легко,
как
это
делается.
Gotti
you
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Готти,
ты
делаешь
это
так
легко,
как
это
делается.
Gotti
you
make
that
shit
look
easy,
how
it's
done
Готти,
ты
делаешь
это
так
легко,
как
это
делается.
1 million,
2 million,
3
1 миллион,
2 миллиона,
3.
CM9
strictly
for
the
streets
CM9
строго
для
улиц.
I'm
tryna
get
a
twin
piece
Я
пытаюсь
получить
двойную
порцию.
First
class
nigga,
I'm
a
millionaire
Я
миллионер,
лечу
первым
классом.
First
class
nigga,
I'm
a
millionaire
Я
миллионер,
лечу
первым
классом.
I'm
tryna
be
the
first
trap
billionaire
Я
пытаюсь
стать
первым
трэп-миллиардером.
I'm
tryna
be
the
first
trap
billionaire
Я
пытаюсь
стать
первым
трэп-миллиардером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.