Paroles et traduction Yo Gotti - Everywhere I Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere I Go
Везде, куда я иду
Fllllt
Everywhere
you
go
bang
bang
bang
Фьють
Везде,
куда
ты
идешь,
бах-бах-бах
Everywhere
you
go
pow
pow
pow
Везде,
куда
ты
идешь,
бау-бау-бау
Everywhere
you
go
fllllt
fllllt
fllllt
Везде,
куда
ты
идешь,
фьють-фьють-фьють
Everywhere
I
go,
everywhere
I
go,
everywhere
I
go
Везде,
куда
я
иду,
везде,
куда
я
иду,
везде,
куда
я
иду
Yeah,
who
got
them
blocks
in
the
hood
really
got
it
on
Lock
in
the
hood
where
you
at
boy
Да,
у
кого
эти
кварталы
под
контролем,
тот
реально
рулит.
Где
ты
там,
парень?
I
already
know
got
a
spot
in
the
hood
park
my
car
in
the
hood
I
be
right
back
you
already
know
Я
уже
знаю,
у
меня
есть
местечко
в
районе,
припаркую
тачку,
скоро
вернусь,
ты
же
знаешь.
When
you
make
it
out
the
hood
they
say
the
hood
still
in
you
boy
everywhere
you
go
Когда
ты
вырываешься
из
гетто,
говорят,
что
гетто
все
еще
в
тебе,
парень,
куда
бы
ты
ни
шел.
(Everywhere
you
go)
when
the
feds
on
your
ass
boy
they
really
on
your
ass
boy
everywhere
you
go
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Когда
федералы
на
хвосте,
детка,
они
реально
на
хвосте,
куда
бы
ты
ни
шла.
(Everywhere
you
go)
everywhere
I
go
I
got
the
double
bags
loaded
and
the
bitch
going
crazy
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
с
собой
двойные
пакеты,
и
девчонка
сходит
с
ума.
(And
the
bitch
going
crazy)
everywhere
I
go
I
got
them
young
niqqas
with
me
with
tha
coppas
like
the
navy
(И
девчонка
сходит
с
ума)
Везде,
куда
я
иду,
со
мной
моя
молодая
банда,
с
пушками,
как
у
морского
флота.
(CMG
the
navy)
everywhere
I
go
I
got
spark
(spark)
everywhere
I
go
I
got
bottles
(bottles)
(CMG
- морской
флот)
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
блеск
(блеск),
везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
бутылки
(бутылки).
Everywhere
I
go
im
with
tha
shits
(shits)
but
everywhere
I
go
it
be
problems
(problem)
Везде,
куда
я
иду,
я
в
дерьме
(дерьме),
но
везде,
куда
я
иду,
проблемы
(проблемы).
Glock
40
on
a
niqqa
everywhere
started
with
a
50
pack
now
Im
a
millionaire
"Глок"
40-го
калибра
на
мне,
везде.
Начинал
с
пакета
на
50,
теперь
я
миллионер.
Bitch
break
bad
I
never
care
niqqa
playing
games
tell'em
double
dare
(dare)
Сучка
ведет
себя
плохо,
мне
все
равно.
Парень
играет
в
игры,
скажи
ему,
пусть
рискнет
(рискнет).
Nock
head
off
this
a
souvenir
rock
his
ass
to
sleep
lock
a
rocking
chair
Снесу
ему
башку,
это
будет
сувенир.
Укачаю
его
до
сна,
как
в
кресле-качалке.
Im
bagging
up
dope
on
the
kitchen
table
white
shawdow
like
a
chandelier
old
school
cutless
thats
a
bad
car
Я
фасую
дурь
на
кухонном
столе,
белая
тень,
как
люстра.
Старый
"Катлас"
- та
еще
тачка.
I
ain't
put
a
100
miles
on
my
last
car
450
haten
on
offset
take
off
like
a
rocket
blast
off
Я
и
сотни
миль
не
наездил
на
своей
последней
тачке.
450
ненавидят
Offset.
Взлетаю,
как
ракета,
на
старт!
Young
niqqa
with
me
blow
your
ass
off
walk
up
in
Givenchy
snatch
the
tags
off
Молодой
парень
со
мной,
снесет
тебе
башку.
Захожу
в
Givenchy,
срываю
бирки.
Fuck
niqqa
I
dont
do
the
trash
talk
ima
leave
your
brains
on
the
asphalt
pussy
Хренов
парень,
я
не
болтаю
попусту.
Оставлю
твои
мозги
на
асфальте,
сучка.
Everywhere
I
go
I
got
the
double
bags
loaded
and
the
bitch
going
crazy
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
с
собой
двойные
пакеты,
и
девчонка
сходит
с
ума.
(Everywhere
I
go)
everywhere
I
go
I
got
them
young
niqqas
with
me
with
tha
coppas
like
the
navy
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
со
мной
моя
молодая
банда,
с
пушками,
как
у
морского
флота.
(Everywhere
I
go)
everywhere
I
go
I
got
spark
(spark)
everywhere
I
go
I
got
bottles
(bottles)
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
блеск
(блеск),
везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
бутылки
(бутылки).
Everywhere
I
go
im
with
tha
shits
(shits)
but
everywhere
I
go
it
be
problems
(problems)
Везде,
куда
я
иду,
я
в
дерьме
(дерьме),
но
везде,
куда
я
иду,
проблемы
(проблемы).
Wake
up
in
the
morning
look
in
the
mirror
thank
god
Im
the
realest
In
the
world
Просыпаюсь
утром,
смотрю
в
зеркало,
благодарю
Бога,
что
я
самый
настоящий
в
мире.
(You
already
know)
everywhere
I
go
I
see
fuck
boys
niqqas
acting
like
little
girls
(Ты
же
знаешь)
Везде,
куда
я
иду,
я
вижу
этих
лохов,
парней,
ведущих
себя
как
маленькие
девочки.
(Everywhere
I
go)
everywhere
I
go
they
be
haten
wanna
see
a
niqqa
fall
know
they
waitin
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
они
ненавидят,
хотят
видеть,
как
я
падаю,
знаю,
что
они
ждут.
(You
already
know)
when
they
acting
like
when
they
actually
doing
good
but
they
not
I
can
see
it
in
there
face
(Ты
же
знаешь)
Когда
они
ведут
себя
так,
будто
у
них
все
хорошо,
но
это
не
так,
я
вижу
это
по
их
лицам.
(Evev.
evev
everywhere
I
go)
everywhere
I
go
It
be
a
celebration
me
and
the
money
call
it
meditation
(Везде,
везде,
куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
праздник,
я
и
деньги,
называем
это
медитацией.
Gotta
green
house
out
in
California
Im
invested
into
medication
gotta
clean
house
call
it
renovation
У
меня
есть
теплица
в
Калифорнии,
я
инвестирую
в
лекарства.
У
меня
есть
чистый
дом,
называю
это
ремонтом.
Trynna
pull
up
get
a
pack
make
reservations
if
you
a
fuck
boy
yeah
you
penetration
Пытаешься
подъехать,
взять
пакет,
забронировать
столик.
Если
ты
лох,
да,
ты
проникновение.
Ima
shoot
the
pistol
no
hesitation
real
niqqas
fuck
with
real
niqqas
ess
everywhere
I
go
Я
выстрелю
из
пистолета
без
колебаний.
Настоящие
парни
общаются
с
настоящими
парнями,
эсс,
куда
бы
я
ни
шел.
(Everywhere
I
go)
fuck
niqqas
be
with
fuck
niqqas
ess
just
how
it
go
(just
how
it
go)
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Хреновы
парни
тусят
с
хреновыми
парнями,
эсс,
вот
так
это
происходит
(вот
так
это
происходит).
Gotta
get
your
money
fuck
these
niqqas
and
these
bitches
man
I
already
know
(man
I
already
know)
Надо
зарабатывать
деньги,
забить
на
этих
парней
и
этих
сучек,
детка,
я
уже
знаю
(детка,
я
уже
знаю).
I
ain't
gotta
make
a
call
to
my
dogs
cause
my
dogs
already
on
go
Мне
не
нужно
звонить
своим
псам,
потому
что
мои
псы
уже
наготове.
Who
got
them
blocks
in
the
hood
really
got
it
on
Lock
in
the
hood
У
кого
эти
кварталы
под
контролем,
тот
реально
рулит
в
районе.
Where
you
at
boy
got
a
spot
in
the
hood
park
my
car
in
the
hood
I
be
right
back
you
already
know
Где
ты
там,
парень?
У
меня
есть
местечко
в
районе,
припаркую
тачку,
скоро
вернусь,
ты
же
знаешь.
When
you
make
it
out
the
hood
they
say
the
hood
still
in
you
boy
everywhere
you
go
Когда
ты
вырываешься
из
гетто,
говорят,
что
гетто
все
еще
в
тебе,
парень,
куда
бы
ты
ни
шел.
(Everywhere
you
go)
when
the
feds
on
your
ass
boy
they
really
on
your
ass
boy
everywhere
you
go
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Когда
федералы
на
хвосте,
детка,
они
реально
на
хвосте,
куда
бы
ты
ни
шла.
(Everywhere
you
go)
everywhere
I
go
I
got
the
double
bags
loaded
and
the
bitch
going
crazy
(everywhere
I
go)
(Куда
бы
ты
ни
шла)
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
с
собой
двойные
пакеты,
и
девчонка
сходит
с
ума
(куда
бы
ты
ни
шла).
Everywhere
I
go
I
got
them
young
niqqas
with
me
with
tha
coppas
like
the
navy
(everywhere
I
go)
Везде,
куда
я
иду,
со
мной
моя
молодая
банда,
с
пушками,
как
у
морского
флота
(куда
бы
ты
ни
шла).
Everywhere
I
go
I
got
spark
(spark)
everywhere
I
go
I
got
bottles
(bottles)
Везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
блеск
(блеск),
везде,
куда
я
иду,
у
меня
есть
бутылки
(бутылки).
Everywhere
I
go
im
with
tha
shits
(shits)
but
everywhere
I
go
it
be
problems
(problems)
Везде,
куда
я
иду,
я
в
дерьме
(дерьме),
но
везде,
куда
я
иду,
проблемы
(проблемы).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Mims, Brandon Henshaw, Cody Hendrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.