Yo Gotti - Free Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yo Gotti - Free Game




Free Game
Свободная игра
Yea, yah
Ага, yeah
It's only one of me homie
Такой я один, детка,
(Reece, take 'em to church)
(Риc, сыграй им как в церкви)
Aye I gave niggas the blueprint,
Эй, я дал ниггерам схему,
I showed niggas how to get to the money
Показал, как делать деньги.
I never asked 'em for nothin'
Никогда ни о чем их не просил.
Not even respect, I took that
Даже уважения не просил, сам взял его.
Rumors (rumors), niggas spreadin' rumors (lies)
Слухи (слухи), ниггеры распускают слухи (ложь)
It's 2021, the new drug dealers consumers, ah
На дворе 2021-й, новые наркоторговцы - потребители, а
What a life, what a life (what a life)
Вот это жизнь, вот это жизнь (вот это жизнь)
Ten million dollar crib nigga, I was sellin' white (cocaine)
Дом за десять миллионов долларов, детка, я толкал белый (кокаин)
I did my thing I never spoke on names (never ever)
Делал свои дела, никогда не палил имён (никогда)
Respect the game, I always knew my lane (stayed clever)
Уважай игру, я всегда знал свое место (был проворным)
The plug came, made sure they got their change (all the cheddar)
Поставщик приехал, убедился, что им всё отдали (всю наличку)
The street different, the shit ain't the same (how you let this)
Улицы изменились, всё не так, как раньше (как ты это допустила)
Public figures endorsin' this rats (rats)
Публичные личности покрывают этих крыс (крыс)
I told my plug he should give me a plaque (plaque)
Я сказал своему поставщику, чтобы вручил мне медаль (медаль)
I'm tryna value my accomplishments (accomplishments)
Я пытаюсь ценить свои достижения (достижения)
Without the money, don't make common sense (common sense)
Без денег здравый смысл ни к чему (здравый смысл)
I watched my momma struggle with the rent (too many times)
Я видел, как моя мама боролась за аренду (слишком много раз)
Now my momma ain't gotta worry since (what a peace of mind), yeah
Теперь моей маме не о чем беспокоиться (какое облегчение), да
I'm a business man (man)
Я деловой человек (мужчина)
Told my homie you want a loan
Сказал своему корешу, хочешь кредит -
Give me your business plan, aye (what up?)
покажи бизнес-план, эй (как дела?)
I'm with the Roc baby (dynasty)
Я с Roc baby (династия)
FN on me, I been buying stock lately
FN при мне, в последнее время покупаю акции
Pandemic who?, I love droughts (love droughts)
Какая пандемия?, я люблю засуху (люблю засуху)
This the time to show you what the hustle about (I am)
Самое время показать тебе, что такое настоящая суета (это я)
Summer time mustang cars, I brought the custom's out (vroom vroom)
Лето, Мустанги, я выпустил кастомы (врум-врум)
I get questioned at customs, they always pick me out (damn)
Меня допрашивают на таможне, вечно ко мне цепляются (чёрт)
I remember momma wanted to kick me out (why?)
Помню, как мама хотела выгнать меня (за что?)
I remember grandma told me gangsters move in silence
Помню, как бабушка говорила, что гангстеры молчат.
So don't speak without (shhh)
Так что не болтай лишнего (тсс)
Thinking, niggas sinkin', I see 'em linkin' (linkin)
Думают, тонут, я вижу, как они объединяются (объединяются)
You going against me, what the fuck you thinking?
Ты идешь против меня, какого хрена ты задумала?
What you been smokin' and what you drinkin'?
Что ты курила и что пила?
I know you ain't focused, I see you blinkin' (blinkin)
Я знаю, ты не сосредоточена, я вижу, как ты моргаешь (моргаешь)
My watch like three fifty and it ain't blingin (not a stone)
Мои часы стоят триста пятьдесят штук, и на них нет блесток (ни единого камня)
Not one single stone, do you know the meaning?
Ни единого камешка, понимаешь, о чем я?
Free game, buy that shit Plain Jane (Jane)
Свободная игра, покупай без излишеств (без излишеств)
The jeweler tell you buss it down, won't say the same thing
Ювелир скажет тебе обвесить их камнями, но не скажет того же самого
Hold your value like you buying property (property)
Цени то, что имеешь, как будто покупаешь недвижимость (недвижимость)
I'm buyin' land, like I'm playin' monopoly (monopoly)
Я покупаю землю, как будто играю в Монополию (Монополия)
I'm a goat, I expect this niggas to copy me
Я крут, я ожидаю, что эти ниггеры будут копировать меня
I'm kinda flattered, that lil' shit don't bother me
Мне даже лестно, эта мелочь меня не волнует
Free game (free game)
Свободная игра (свободная игра)
Free game (free game, free game)
Свободная игра (свободная игра, свободная игра)
This free game, this free game
Это свободная игра, это свободная игра
Free gang too, you know what I'm sayin'
Свободная банда тоже, ты же понимаешь, о чем я
We only wanted to become a millionaire
Мы просто хотели стать миллионерами
Just left the bank, they said is fifty million there
Только что вышли из банка, сказали, что там пятьдесят миллионов
You had a silver spoon, we had no silver where
У тебя была серебряная ложка, а у нас не было даже серебра
We come from the mud, we had to get it there (players)
Мы вышли из грязи, нам пришлось всего добиваться самим (игроки)
I switch the whole flow up like a bitch glow up (uhh)
Я меняю весь флоу, как будто сучка меняет внешность (ага)
Smoke, grape Fanta, burgers seems he'll throw up
Трава, виноградная фанта, похоже, его сейчас вырвет от бургеров
I'll make a bitch grow up fast
Я заставлю сучку быстро повзрослеть
I'm on they ass, some' on my back
Я иду по их душам, кто-то у меня за спиной
And I'll go out bad 'fore I go out sad
И я лучше сгорю, чем сдамся





Writer(s): Damien Aubrey, Mario Mims, Reece Ivory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.