Yo Gotti - Free Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yo Gotti - Free Game




Yea, yah
Да, да
It's only one of me homie
Это всего лишь одна из моих частей, братан
(Reece, take 'em to church)
(Рис, отведи их в церковь)
Aye I gave niggas the blueprint,
Да, я дал ниггерам план,
I showed niggas how to get to the money
Я показал ниггерам, как добраться до денег
I never asked 'em for nothin'
Я никогда ни о чем их не просил.
Not even respect, I took that
Даже не уважение, я воспринял это
Rumors (rumors), niggas spreadin' rumors (lies)
Слухи (слухи), ниггеры распространяют слухи (ложь)
It's 2021, the new drug dealers consumers, ah
Это 2021 год, новые потребители наркоторговцев, ах
What a life, what a life (what a life)
Что за жизнь, что за жизнь (что за жизнь)
Ten million dollar crib nigga, I was sellin' white (cocaine)
Ниггер на десять миллионов долларов, я продавал белое (кокаин).
I did my thing I never spoke on names (never ever)
Я делал свое дело, я никогда не называл имен (никогда, никогда)
Respect the game, I always knew my lane (stayed clever)
Уважаю игру, я всегда знал свою полосу (оставался умным)
The plug came, made sure they got their change (all the cheddar)
Принесли вилку, убедились, что они получили сдачу (весь чеддер).
The street different, the shit ain't the same (how you let this)
Улица другая, дерьмо не то же самое (как ты это допускаешь)
Public figures endorsin' this rats (rats)
Общественные деятели, поддерживающие этих крыс (rats)
I told my plug he should give me a plaque (plaque)
Я сказал своему другу, что он должен подарить мне мемориальную доску (мемориальную доску)
I'm tryna value my accomplishments (accomplishments)
Я пытаюсь ценить свои достижения (achievements)
Without the money, don't make common sense (common sense)
Без денег не проявляйте здравого смысла (здравый смысл)
I watched my momma struggle with the rent (too many times)
Я наблюдал, как моя мама боролась с арендной платой (слишком много раз)
Now my momma ain't gotta worry since (what a peace of mind), yeah
Теперь моей маме не о чем беспокоиться с тех пор (какое душевное спокойствие), да
I'm a business man (man)
Я деловой человек (мужчина)
Told my homie you want a loan
Сказал моему братишке, что тебе нужен взаймы
Give me your business plan, aye (what up?)
Дай мне свой бизнес-план, да (как дела?)
I'm with the Roc baby (dynasty)
Я с ребенком Рок (династия)
FN on me, I been buying stock lately
Поверь мне, в последнее время я покупаю акции
Pandemic who?, I love droughts (love droughts)
Пандемия кто?, я люблю засухи (люблю засухи)
This the time to show you what the hustle about (I am)
Пришло время показать вам, что такое суета такой)
Summer time mustang cars, I brought the custom's out (vroom vroom)
Машины "мустанг" летнего времени, я вывел их на заказ (врум-врум)
I get questioned at customs, they always pick me out (damn)
Меня допрашивают на таможне, они всегда выбирают меня (черт)
I remember momma wanted to kick me out (why?)
Я помню, мама хотела выгнать меня (почему?)
I remember grandma told me gangsters move in silence
Я помню, бабушка говорила мне, что гангстеры передвигаются бесшумно
So don't speak without (shhh)
Так что не говори без (шшш)
Thinking, niggas sinkin', I see 'em linkin' (linkin)
Думаю, ниггеры тонут, я вижу, как они соединяются (соединяются)
You going against me, what the fuck you thinking?
Ты идешь против меня, о чем, черт возьми, ты думаешь?
What you been smokin' and what you drinkin'?
Что ты курил и что пил?
I know you ain't focused, I see you blinkin' (blinkin)
Я знаю, ты не сосредоточен, я вижу, как ты моргаешь (моргаешь)
My watch like three fifty and it ain't blingin (not a stone)
На моих часах три пятьдесят, и на них нет никаких побрякушек (ни единого камешка).
Not one single stone, do you know the meaning?
Ни одного камня, ты знаешь, что это значит?
Free game, buy that shit Plain Jane (Jane)
Бесплатная игра, купи это дерьмо простой Джейн (Jane)
The jeweler tell you buss it down, won't say the same thing
Ювелир, который скажет вам, что это не так, не скажет того же самого
Hold your value like you buying property (property)
Сохраняйте свою ценность, как будто вы покупаете недвижимость (property)
I'm buyin' land, like I'm playin' monopoly (monopoly)
Я покупаю землю, как будто играю в монополию (монополия)
I'm a goat, I expect this niggas to copy me
Я козел, я ожидаю, что эти ниггеры будут копировать меня
I'm kinda flattered, that lil' shit don't bother me
Я вроде как польщен, это маленькое дерьмо меня не беспокоит
Free game (free game)
Бесплатная игра (free game)
Free game (free game, free game)
Бесплатная игра (бесплатная игра, бесплатная игра)
This free game, this free game
Эта бесплатная игра, эта бесплатная игра
Free gang too, you know what I'm sayin'
Тоже свободная банда, ты понимаешь, о чем я говорю.
We only wanted to become a millionaire
Мы всего лишь хотели стать миллионерами
Just left the bank, they said is fifty million there
Только что вышел из банка, они сказали, что там пятьдесят миллионов
You had a silver spoon, we had no silver where
У тебя была серебряная ложка, у нас не было серебра, где
We come from the mud, we had to get it there (players)
Мы вышли из грязи, мы должны были добраться туда (игроки)
I switch the whole flow up like a bitch glow up (uhh)
Я включаю весь поток, как сучка, которая светится (ухх)
Smoke, grape Fanta, burgers seems he'll throw up
Дым, виноградная фанта, бургеры, кажется, его сейчас вырвет
I'll make a bitch grow up fast
Я заставлю сучку быстро повзрослеть
I'm on they ass, some' on my back
Я на их заднице, некоторые на моей спине
And I'll go out bad 'fore I go out sad
И я выйду плохим, прежде чем уйду грустным





Writer(s): Damien Aubrey, Mario Mims, Reece Ivory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.