Paroles et traduction Yo Gotti - Last Run
(L-L-L-Link
Up)
(Л-Л-Л-Линк
Ап)
Yeah,
I'm
on
my
last
run
Да,
детка,
это
моя
последняя
сделка
This
ain't
my
last
set
or
my
last
gun
Это
не
последний
мой
ствол
и
не
последний
мой
нал
But
this
my
last
run
Но
это
моя
последняя
сделка
I'm
on
my
last
run
Я
проворачиваю
последнюю
сделку
(I
heard
so
many
niggas
say
this
shit
like)
(Я
слышал
так
много
ниггеров
говорили
эту
хрень,
типа)
(Déjà
vu,
when
I
heard
this
shit,
you
know
what
I
mean?)
(Дежавю,
когда
я
это
услышал,
ну
ты
понимаешь,
о
чем
я?)
I'm
on
my
last
run
(I
don't
even
know
why
a
nigga
say
this
shit,
it's
quick)
Это
моя
последняя
сделка
(даже
не
знаю,
почему
ниггеры
говорят
эту
хрень,
все
быстро)
You
know
how
I
go
(how?)
Ты
же
знаешь,
как
я
действую
(как?)
Every
time
you
think
about
it
(about
it)
Каждый
раз,
как
ты
об
этом
думаешь
(думаешь)
Fucked
up
all
the
money
(what
that?)
Потрачены
все
деньги
(что
это?)
It
ain't
no
one
to
blame
but
yourself
(damn,
I
can't
fuck
this
up)
И
никого
не
винить
кроме
себя
(черт,
я
не
могу
облажаться)
So
you
mad
at
yourself
(fuck,
shit)
Поэтому
ты
зол
на
себя
(черт,
дерьмо)
But
you
can't
get
back
at
yourself
(back)
Но
ты
не
можешь
отомстить
себе
(отомстить)
I
told
B
to
quit
(quit),
I
sense
the
Feds
comin'
(I
feel
it)
Я
сказал
Би
завязывать
(завязывать),
я
чую
легавых
(чувствую)
Of
course
he
didn't
listen,
you
can't
tell
a
grown
man
nothin'
Конечно,
он
не
послушал,
взрослому
козлу
ничего
не
докажешь
He
kept
doin'
him,
so
he
kept
hustlin'
Он
продолжал
в
том
же
духе,
продолжал
толкать
Thirty
days
later,
the
Feds
bust
him,
damn
Тридцать
дней
спустя,
легавые
его
приняли,
черт
He
was
on
his
last
run
Это
была
его
последняя
сделка
Tryna
get
off
his
last
ball
Он
пытался
толкнуть
последний
шмаль
Breaking
news,
indictment,
55
bricks
Срочные
новости,
обвинительное
заключение,
55
кирпичей
They
say
a
rapper
connected,
I'm
like,
"Aw,
shit"
Говорят,
замешан
рэпер,
я
такой:
"Вот
же
хрень"
Once
upon
a
time,
name
is
anonymous
Когда-то
давно,
имя
не
называется
That's
my
nigga,
he
know
it,
we
been
through
a
lotta
shit
Это
мой
кореш,
он
в
курсе,
мы
прошли
через
многое
дерьмо
He
had
a
play
on
the
line,
it
was
Christmas
Eve
У
него
была
сделка
намечана,
это
было
в
канун
Рождества
I
told
him,
"Fuck
that
lil'
money",
but
he
ain't
listen
to
me
(listen
to
me)
Я
ему
сказал:
"Забей
на
эти
гроши",
но
он
меня
не
послушал
(не
послушал)
Now
it's
R.I.P.,
he
ain't
make
it
Christmas
but
have
five
P's
Теперь
только
поминать,
он
не
дожил
до
Рождества,
но
у
него
пять
штук
зелени
At
7:50,
there
was
thirty-seven
fifty
В
7:50,
там
было
тридцать
семь
пятьдесят
I
just
wish
he
would've
listen
to
me
Жаль,
что
он
меня
не
послушал
I
get
emotional,
angry
when
I
think
about
it
Меня
это
трогает,
злит,
когда
я
думаю
об
этом
Far
as
I
can
remember,
them
streets
don't
love
anybody
Насколько
я
помню,
улицы
никого
не
любят
If
you
gon'
quit,
just
quit,
don't
even
think
about
it
Если
ты
решил
завязать,
так
завязывай,
даже
не
думай
об
этом
'Cause
when
you
say
this
is
your
last
run,
I
doubt
it
(I
doubt
it)
Потому
что
когда
ты
говоришь,
что
это
твоя
последняя
сделка,
я
сомневаюсь
(сомневаюсь)
It's
your
last
run
Это
твоя
последняя
сделка
(See,
I
never
wanna
be
a
broke
rapper)
(Понимаешь,
я
никогда
не
хотел
быть
нищим
рэпером)
I
know
niggas
broke
Я
знаю,
ниггеры
на
мели
They
ran
it
up
and
fucked
it
up,
so
now
they
stuck
Они
поднялись
и
все
профукали,
теперь
они
за
stuckли
Bent
on
they
luck,
tryna
get
that
last
run
(last
run)
Молятся
на
удачу,
пытаясь
провернуть
последнюю
сделку
(последнюю
сделку)
They
need
that
one
hit
to
do
that
last
tour
Им
нужен
один
хит,
чтобы
провернуть
последний
тур
Just
need
that
big
song
Просто
нужна
эта
бомба
Bought
too
much
jewelry,
took
too
many
drugs
Купили
слишком
много
цацек,
на
drugsавались,
как
свиньи
Flew
too
many
jets,
you
invested
wrong,
damn
Налетали
на
своих
джетах,
ты
неправильно
инвестировал,
блин
My
investments
long
Мои
инвестиции
долгосрочны
It's
cocaine
ten,
this
the
last
run
Это
кокаин
десять,
это
последняя
сделка
She
was
a
student
and
a
dancer
Она
была
студенткой
и
танцовщицей
Birthday
in
July,
she
was
a
cancer
День
рождения
в
июле,
она
была
раком
Street
smart,
always
got
the
answers
Умная,
всегда
знала
ответы
Single
parent
living
in
Atlanta
Одинокая
мать,
живущая
в
Атланте
Baby
father
calling
from
the
Fed,
she
don't
answer
Звонит
ее
бывший
из-за
решетки,
она
не
отвечает
Now
she
on
her
last
run,
tryna
run
her
bands
up
Теперь
она
на
своей
последней
сделке,
пытается
заработать
бабла
Got
a
OnlyFans
page,
tryna
get
her
fans
up
Завела
страничку
на
OnlyFans,
пытается
набрать
подписчиков
Tonight
gon'
be
the
night
she
gonna
work
to
make
a
killin'
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
когда
она
заработает
кучу
бабла
She
did
her
favorite
trick
but
Mr.
Pole
Она
исполняла
свой
любимый
трюк,
но
мистер
Пилон
Fucked
around
and
fell
from
the
ceiling
Сбоянил
и
упал
с
потолка
She
ain't
make
it
to
that
last
run
Она
не
дожила
до
своей
последней
сделки
You
hardly
ever
make
it
to
the
last
run
Редко
кто
доживает
до
своей
последней
сделки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armani Devante Love''scales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.