Paroles et traduction Yo Gotti - Picture Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
me
rolling,
top
drop
to
the
sunset,
Представь,
как
я
катаюсь,
верх
опускается
до
заката,
Man
on
the
billion,
for
shit
I
ain′t
done
yet.
Человек
на
миллиарде,
я
еще
ни
хрена
не
сделал.
So
I'm
not
thinking
about
millions,
′cause
I've
already
done
it,
Так
что
я
не
думаю
о
миллионах,
потому
что
я
уже
сделал
это.
Life
of
a
dope
boy,
on
my
second,
my
goodness.
Жизнь
наркомана,
на
втором
месте,
Боже
мой.
Look
in
the
mirror,
see
my
reflection
salute
me,
Посмотри
в
зеркало,
посмотри,
как
мое
отражение
приветствует
меня.
Homie
had
a
strap,
the
nigger
shining,
he
shoot
that.
У
братишки
был
ствол,
ниггер
сиял,
он
стрелял
из
него.
Off
with
his
head,
homie,
no,
we
don't
play
that,
Долой
его
голову,
братан,
нет,
мы
в
это
не
играем
And
never
keep
that
work
in
the
house
where
you′re
laying.
И
никогда
не
держим
эту
работу
в
доме,
где
ты
лежишь.
For
this
is
my
recipe,
I′m
wining
my
destiny,
Потому
что
это
мой
рецепт,
я
побеждаю
свою
судьбу,
Missing
my
home
boys
and
they
get
the
best
of
me.
Скучаю
по
своим
родным
мальчикам,
и
они
берут
надо
мной
верх.
For
I'm
walking
with
angels,
get
money
with
strangers,
Ибо
я
хожу
с
ангелами,
получаю
деньги
с
незнакомцами,
The
life
of
a
screen
name,
it′s
got
a
bangle,
Жизнь
экранного
имени,
у
него
есть
браслет,
In
love
with
her
down,
but
she's
still
a
hoe,
Я
влюблен
в
нее
по
уши,
но
она
все
еще
мотыга.
I′m
still
a
nigger,
so
you
know
how
it
goes.
Я
все
еще
ниггер,
так
что
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Try
not
to
look
at
her
friends,
try
not
to
play
her
in
public,
Постарайся
не
смотреть
на
ее
друзей,
постарайся
не
играть
с
ней
на
публике,
But
a
deal
what
a
deal
if
she
leaves
and
fuck
it.
Но
сделка,
какая
сделка,
если
она
уйдет
и
пошлет
все
к
черту.
In
2012,
a
long
way
from
1999,
В
2012-м,
далеком
от
1999-го,
A
young
nigger
raced
quick
for
a
clock
name.
Молодой
негр
быстро
побежал
за
именем
часов.
I
remember
one
time,
more
than
one
time,
Я
помню
один
раз,
и
не
один
раз,
At
the
school
in
2009,
in
the
hush
land.
В
школе
в
2009
году,
в
стране
тишины.
I
was
hustling
grand
like
a
motherfucker
grown
man,
Я
вел
себя
великолепно,
как
гребаный
взрослый
мужчина.
Sixteen
years
old,
paying
the
bills,
I'm
a
grown
man.
Шестнадцать
лет,
я
плачу
по
счетам,
я
взрослый
человек.
Now
I′m
hustling
while
my
brother
doing
jail
time,
Теперь
я
суечусь,
пока
мой
брат
сидит
в
тюрьме.
Roll
them
a
little,
try
to
get
a
nigger
fake
tan,
Сверни
их
немного,
попробуй
сделать
ниггеру
фальшивый
загар.
Strong
will
survive,
ain't
no
bitch
in
my
blood
line,
Сильный
выживет,
в
моей
родословной
нет
сучки,
On
the
hood
they
want,
and
nigger
I'm
on
the
good
land.
На
капоте
они
хотят,
а
ниггер
я
на
хорошей
земле.
This
life
ain′t
about
choices,
and
niggers
got
vices,
В
этой
жизни
нет
выбора,
и
у
ниггеров
есть
пороки,
But
I′m
strong
playing
their
work
like
the
nigger
got
license.
Но
я
силен,
играя
их
работу,
как
будто
у
ниггера
есть
лицензия.
Put
these
hoes
on
the
roll,
'cause
the
bitches
be
trifling,
Поставь
этих
мотыг
на
рулон,
потому
что
суки
будут
мелочиться.
Cut
the
lights
in
the
club,
yeah,
the
nigger
be
icey.
Выключи
свет
в
клубе,
да,
ниггер
будет
ледяным.
Niggers
talking
me
close,
I′m
just
losing
for
prices,
Ниггеры
заговаривают
со
мной,
я
просто
проигрываю
из-за
цен,
I
get
money
here,
'cause
the
niggers
be
shy,
still.
Я
получаю
деньги
здесь,
потому
что
ниггеры
все
еще
стесняются.
And
that′s
real.
И
это
реально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yo Gotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.