Paroles et traduction Yo Gotti - Recession Proof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recession Proof
Защищённый от рецессии
Ay,
ay,
we
were
havin'
a
conversation
about
Эй,
эй,
мы
тут
разговаривали
о
том,
I
should
start
with
financial
players
что
я
должен
начать
с
финансовых
игроков,
How
easy
it
is
to
make
money
о
том,
как
легко
заработать
деньги,
But
it's
even
easier
to
fuck
it
off,
you
know'm
sayin'
но
ещё
легче
их
профукать,
понимаешь,
о
чём
я?
A
lot
of
niggas
fucked
up
right
now
Многие
сейчас
облажались.
One
mill',
two
mill'
Один
лям,
два
ляма,
Three
mill',
four
cribs
три
ляма,
четыре
хаты,
Ten
cars,
epidemic
hit
десять
тачек,
эпидемия
ударила,
That
corona
shit
left
no
jobs
эта
корона
оставила
без
работы,
Rap
niggas
didn't
save
well
рэперы
не
умеют
копить,
All
them
Richard
Milles
все
эти
Richard
Mille
Now
they
for
sale
теперь
на
продажу,
All
that
cap
shit
всё
это
хвастовство
Didn't
do
well
не
помогло,
I
know
I'm
good
я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо,
I'm
like
oh,
well
я
такой:
"ну
и
ладно".
I'm
a
real
hustler,
I'm
recession
proof
Я
настоящий
хастлер,
я
защищён
от
рецессии,
I
know
how
to
make
the
paper,
then
stack
it
too
(stack
it
up)
я
знаю,
как
делать
деньги,
а
потом
копить
их
(складывать
их),
I'm
a
real
hustler,
I
know
what
to
do
я
настоящий
хастлер,
я
знаю,
что
делать,
I'ma
flip
the
paper,
I'm
recession
proof
я
переверну
эти
деньги,
я
защищён
от
рецессии,
I'm
a
real
hustler,
I'm
like
thirty
up
(I'm
like
thirty
M's
up,
nigga)
я
настоящий
хастлер,
у
меня
около
тридцати
(у
меня
около
тридцати
лямов,
детка),
I'm
a
street
nigga,
'fore
we
poppin'
out,
we
back
re-in'
up
я
уличный
парень,
прежде
чем
вылезти,
мы
снова
пополняем
запасы,
I'm
a
real
hustler,
I
take
risks,
nigga
я
настоящий
хастлер,
я
рискую,
детка,
I'm
a
street
nigga,
I
ain't
goin'
broke
for
no
bitch,
nigga
я
уличный
парень,
я
не
разорюсь
ни
из-за
какой
сучки,
детка.
Conference
call
with
the
team
Конференц-звонок
с
командой,
Bag
for
the
youngsters
here
what
dug
it
(y'all
ready)
сумка
для
молодых,
вот
что
накопали
(вы
готовы?),
No
more
shows
this
year
(you
hear
me)
в
этом
году
больше
нет
концертов
(слышишь
меня?),
So
we
goin'
where
the
plug
at
(okay)
так
что
мы
идём
туда,
где
барыга
(хорошо),
Hit
me
or
hit
Block
(hit
him
online)
звони
мне
или
Блоку
(звони
ему
онлайн),
You
got
paper,
throw
it
in
the
pot
есть
деньги,
бросай
их
в
банк,
Got
good
prices
on
the
trees
(for
real)
хорошие
цены
на
травку
(реально),
And
extra
numbers
on
the
block
(even
better)
и
дополнительные
номера
на
районе
(ещё
лучше).
I
spent
a
house
for
a
watch
Я
потратил
на
часы
как
на
дом,
And
I
can
do
that
shit
again
и
я
могу
сделать
это
снова,
He
get
money
and
you
broke
он
зарабатывает
деньги,
а
ты
broke,
That
nigga
probably
ain't
your
friend
этот
парень,
наверное,
не
твой
друг,
Bein'
greedy,
that's
a
sin
(not
over
here)
быть
жадным
- это
грех
(не
здесь),
Bosses
gotta
feed
their
men
(always)
боссы
должны
кормить
своих
людей
(всегда),
Real
leaders
got
to
lead
the
way
настоящие
лидеры
должны
вести
за
собой,
All
the
way
to
the
end
(nigga)
до
самого
конца
(детка).
Negotiations
with
the
label
Переговоры
с
лейблом,
No
cap,
fifty
mill'
on
the
table
(real,
for
real)
без
шуток,
пятьдесят
лямов
на
столе
(реально,
реально),
They
know
money
can't
persuade
'em
(not
me)
они
знают,
что
деньгами
нас
не
убедить
(меня
не
убедить),
The
deal's
just
not
in
our
favor
(so
fuck
'em)
сделка
просто
не
в
нашу
пользу
(так
что
пошли
они),
We'll
grind
it
up
the
long
way
мы
будем
пахать
по-долгому,
'Fore
we
do
that
shit
the
wrong
way
прежде
чем
сделать
это
неправильно,
On
my
hustle
like
the
song
say
в
своей
суете,
как
поётся
в
песне,
I'ma
stack
it
up
the
strong
way
я
буду
копить
по-жёсткому.
One
mill',
two
mill'
Один
лям,
два
ляма,
Three
mill',
four
cribs
три
ляма,
четыре
хаты,
Ten
cars,
epidemic
hit
десять
тачек,
эпидемия
ударила,
That
corona
shit
left
no
jobs
эта
корона
оставила
без
работы,
Rap
niggas
didn't
save
well
рэперы
не
умеют
копить,
All
them
Richard
Milles
все
эти
Richard
Mille
Now
they
for
sale
теперь
на
продажу,
All
that
cap
shit
всё
это
хвастовство
Didn't
do
well
не
помогло,
I
know
I'm
good
я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо,
I'm
like,
oh,
well
я
такой:
"ну
и
ладно".
I'm
a
real
hustler,
I'm
recession
proof
Я
настоящий
хастлер,
я
защищён
от
рецессии,
I
know
how
to
make
the
paper,
then
stack
it
too
(stack
it
up)
я
знаю,
как
делать
деньги,
а
потом
копить
их
(складывать
их),
I'm
a
real
hustler,
I
know
what
to
do
я
настоящий
хастлер,
я
знаю,
что
делать,
I'ma
flip
the
paper,
I'm
recession
proof
(I'm
recession
proof)
я
переверну
эти
деньги,
я
защищён
от
рецессии
(я
защищён
от
рецессии),
I'm
a
real
hustler,
I'm
like
thirty
up
(I'm
like
thirty
M's
up,
nigga)
я
настоящий
хастлер,
у
меня
около
тридцати
(у
меня
около
тридцати
лямов,
детка),
I'm
a
street
nigga,
'fore
we
poppin'
out,
we
back
re-in'
up
я
уличный
парень,
прежде
чем
вылезти,
мы
снова
пополняем
запасы,
I'm
a
real
hustler,
I
take
risks,
nigga
я
настоящий
хастлер,
я
рискую,
детка,
I'm
a
street
nigga,
I
ain't
goin'
broke
for
no
bitch,
nigga
я
уличный
парень,
я
не
разорюсь
ни
из-за
какой
сучки,
детка.
Nigga,
I
can
count
better
than
a
CPA
Детка,
я
считаю
лучше,
чем
любой
бухгалтер,
Made
a
business
outta
sellin'
that
yay
построил
бизнес
на
продаже
этой
дури,
Seen
niggas
spend
they
money
'fore
the
niggas
got
paid
видел,
как
парни
тратят
деньги
до
того,
как
их
заработали,
I'm
thinkin'
like,
these
niggas
cray
я
думаю,
эти
парни
чокнутые,
Like
me
tryna
keep
up
with
Jay
and
Em
как
будто
я
пытаюсь
угнаться
за
Jay-Z
и
Eminem,
Financially
niggas
better
know
they
lanes
в
финансовом
плане,
парни,
лучше
знайте
своё
место,
Another
month,
I'm
a
multi
millionaire
ещё
месяц,
и
я
мультимиллионер,
That
shit
just
ain't
the
same
это
уже
совсем
другой
уровень.
Never
get
offended,
I'm
motivated
Никогда
не
обижаюсь,
я
мотивирован,
Havin'
money
talks
with
Puff,
I
appreciate
it
разговоры
о
деньгах
с
Puff
Daddy,
я
ценю
это,
School
of
hard
knocks,
I
graduated
школа
жизни,
я
окончил
её,
School
of
hard
rocks,
I
participated
школа
тяжёлых
камней,
я
участвовал
в
ней,
Back
to
the
street
shit
вернёмся
к
уличной
теме,
Hatin'
on
the
next
nigga,
you
ain't
gonna
be
shit
ненавидишь
следующего
парня,
ты
никем
не
станешь,
What
you
eat
don't
make
me
shit
то,
что
ты
ешь,
меня
не
волнует,
So
how
you
spend
yours,
don't
give
two
shits
так
что
мне
плевать,
как
ты
тратишь
своё.
One
mill',
two
mill'
Один
лям,
два
ляма,
Three
mill',
four
cribs
три
ляма,
четыре
хаты,
Ten
cars,
epidemic
hit
десять
тачек,
эпидемия
ударила,
That
corona
shit
left
no
jobs
эта
корона
оставила
без
работы,
Rap
niggas
didn't
save
well
рэперы
не
умеют
копить,
All
them
Richard
Milles
все
эти
Richard
Mille
Now
they
for
sale
теперь
на
продажу,
All
that
cap
shit
всё
это
хвастовство
Didn't
do
well
не
помогло,
I
know
I'm
good
я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо,
I'm
like,
oh,
well
я
такой:
"ну
и
ладно".
I'm
a
real
hustler,
I'm
recession
proof
Я
настоящий
хастлер,
я
защищён
от
рецессии,
I
know
how
to
make
the
paper,
then
stack
it
too
(stack
it
up)
я
знаю,
как
делать
деньги,
а
потом
копить
их
(складывать
их),
I'm
a
real
hustler,
I
know
what
to
do
я
настоящий
хастлер,
я
знаю,
что
делать,
I'ma
flip
the
paper,
I'm
recession
proof
я
переверну
эти
деньги,
я
защищён
от
рецессии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Sentell Giden, Brytavious Lakeith Chambers, Alan Greenwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.