Yo Hitoto - Line - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - Line




Line
Line
『清の時代―遥か
In the Qing Dynasty-far, long ago
前世で結ばれていた縁を手繰り寄せろ』
Come claim the connection woven in a previous life,
、と言う
said the
鷲の眼の占い師
Eagle-eyed fortune teller.
未だ見ぬ人の気配を好きだなんて
I love the presentiment of one yet unknown,
可笑しいでせう?
Isn’t that absurd?
‥赤い糸ならばいいな
If only it was the red string of fate,
日月のような関係。
A relationship lasting for eternity.
もうすぐ交差点 人生の途中
The crossroads are near, halfway through life,
氷河が溶けるように君を求めて流る
I stream towards you as glaciers melt,
つながっていたいから
As I wish to be bound,
まだ出会っていないけれども
Even though we haven't met,
古今東西からの続く縁を 続く今日を 信じて 信じてる
I have faith in the connection that has lasted from ancient times, the present day, and the future.
こない春を待ってたら
I have waited for the spring that has not come,
歳をとってしまうけれど、、
Yet I have grown old,
何度もすれ違ってたなら
If we have passed by each other many times,
掴め!
Seize me!
千載一遇。
A once-in-a-lifetime opportunity.
このまま 勇気を出さずに終わって林檎をかじってたら
If I end as I am, lacking courage, and just keep taking bites of the apple,
振り出しにもどる だけ
I will only go back to the beginning.
宝ものはいつでも半径地球
Treasure can always be found within the arm's reach of the Earth,
の腕ん中
within your embrace.
気づけばそこで君を待っていてくれるもの 信じて 信じてて
If you notice, I will be waiting for you there, always believing, having faith in you.
嗚呼... このときめき
Oh... this pounding in my heart,
ショウケースに入れて
If I were to put it in a showcase
閉じ込めてしまえば
And lock it away,
誰にも気づかれない
No one would ever know.





Writer(s): 一青 窈, 武部 聡志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.