Paroles et traduction Yo Hitoto - Line
『清の時代―遥か
昔
"Династия
Цин-Давным-Давно.
前世で結ばれていた縁を手繰り寄せろ』
Отодвинь
край,
который
был
связан
в
прошлой
жизни.
鷲の眼の占い師
Орлиный
Глаз
Гадалка
未だ見ぬ人の気配を好きだなんて
я
не
могу
поверить,
что
мне
нравится
видеть
кого-то,
кого
я
еще
не
видел.
可笑しいでせう?
разве
это
не
смешно?
‥赤い糸ならばいいな
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
красная
нить.
日月のような関係。
Отношения,
как
солнце
и
Луна.
もうすぐ交差点
人生の途中
я
собираюсь
перейти
дорогу
в
своей
жизни.
氷河が溶けるように君を求めて流る
подобно
тающим
ледникам,
они
текут
в
поисках
тебя.
つながっていたいから
потому
что
я
хочу
быть
связанным.
まだ出会っていないけれども
мы
еще
не
встречались.
古今東西からの続く縁を
続く今日を
信じて
信じてる
я
верю
и
верю
в
сегодняшний
день
который
продолжает
следовать
за
судьбой
со
всего
мира
и
с
востока
и
с
запада
こない春を待ってたら
когда
я
ждал
последней
весны
...
歳をとってしまうけれど、、
я
становлюсь
старше.
何度もすれ違ってたなら
если
вы
проходили
мимо
друг
друга
много
раз
...
このまま
勇気を出さずに終わって林檎をかじってたら
если
вам
не
хватает
смелости
сделать
это,
и
вы
грызете
яблоко,
振り出しにもどる
だけ
просто
вернитесь
к
чертежной
доске.
宝ものはいつでも半径地球
Сокровище
- это
всегда
радиус
Земли.
気づけばそこで君を待っていてくれるもの
信じて
信じてて
если
ты
заметишь,
то
будешь
ждать
тебя
там.
嗚呼...
このときめき
Ах...
эта
влюбленность
ショウケースに入れて
поставь
ее
на
витрину.
閉じ込めてしまえば
если
ты
запрешь
их
...
誰にも気づかれない
никто
не
заметит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 一青 窈, 武部 聡志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.