Paroles et traduction Yo Hitoto - Shichihenge
言えないことなら
If
there's
something
you
can't
say,
云えないまま
You
can
just
keep
it
unsaid,
いつか闇は逃げてゆくさ
Someday
the
darkness
will
run
away,
帰るとこがなきゃ駆け寄って肩を抱こう
If
you
have
nowhere
to
go,
come
running
up
to
me,
and
I'll
put
my
arm
around
you.
悩みならある内が"花"さ
When
you're
troubled,
that's
when
you
should
blossom.
結び目を解きゃいい
Just
loosen
the
knot.
さぁ裃脱いだら
Come
on,
take
off
your
formal
clothes,
風がひゅうるり
ひゅうるり
君を吹いてく
And
the
wind
will
whistle,
whistle,
and
carry
you
away.
ひゅうるり
ひゅうるり
僕を吹いてゆく
Whistle,
whistle,
and
carry
me
away.
世界なら変わる物の見事
The
world
will
change
so
wonderfully,
君が望むままに七変化
Changing
seven
times,
just
as
you
wish.
五月雨晴れれば
When
the
May
rains
clear,
鯉さえ昇れるから
Even
the
carp
can
rise,
so
時には泣き崩れたって
Even
if
you
fall
down
and
weep,
束の別れなら不忍池で待つがいい
If
it's
only
a
brief
parting,
I'll
wait
by
Shinobazu
Pond,
なにもかも灯して見せよう
And
I'll
light
everything
up
to
show
you
the
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 一青 窈, 水野 良樹, 一青 窈, 水野 良樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.