Yo Hitoto - Takoage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - Takoage




Takoage
Kite Flying
ひぐらしがカナカナ鳴く夏休み
Crickets chirping in the summer vacation
うんと素敵な名前でよばれて
Called by an incredibly lovely name
あなたに焦がれて
Pining for you,
泣いていた事がまるで花火みたい
My crying felt just like fireworks.
はしゃぎすぎて、ごめんなさい
I'm sorry for getting too carried away
涙が出てしまったのはいけないことなの?
But is it so wrong to shed some tears?
大人になれたの
I've become an adult,
しばらく今は此処にしゃがませて
For now, may I just sit here for a while?
なんでもないのに 忘れたいのに
I can't forget even though there's no reason to,
胸につかえてたもの
This lump in my chest
今、飛ばそう 高くたかく
I will let it go now, up, up high
恋結びした凧が切れた時 私もいつか空に浮かんでいた
When the connected kite broke, I soared through the sky with it
いいじゃない いいじゃない この世で一番悲しい顔の自分でも
It's fine, it's fine, even though my face is the saddest in the world right now
いいじゃない いいじゃない もう少し経てば きっと扉は開くよ
It's fine, it's fine, before long the door will open.
(きっとそうだよ)
(It surely will.)
オタマジャクシ掬いあげて
We scooped up tadpoles
手も、足も出ない季節が
A season when I couldn't move my hands or feet
ふたりにあったね
Came to the two of us
優しくできたね
Gently we were able to
こうして空ばかりみては 、、好きで
Just look up at the sky, smitten,
あの頃の景色に二度と戻れない
I can never return to that scenery of those days
昨日と同じ今日を捨てられたら
If I could only cast away today, the same as yesterday,
うまくいきますか?
Would I be able to do it right?
魔法結びした凧を揚げたら 地球が少し近くなっていた
When I sent up the magically connected kite, Earth was a bit closer
会いにゆく 会いにゆく 破れた出逢いが 風にはらはら泣いても
I'll go see you, I'll go see you, even if our broken encounter weeps fretfully in the wind
会いにゆく I need you この壁の向こうにもう一人の私がきっといるから
I'll go see you, I need you, because on the other side of this wall, another me surely exists.
おなじように You and I おなじように We lost in
Just like this, you and I, just like this, we lost in
恋をしているだけ 伸びたり縮む時間 ↓夜を越えたら↑
Our love, now shrinking, now stretching time. When the night passes,
恋結びした凧が切れたから 思い出すの少し止めてしまった
Because the connected kite broke, I've stopped remembering for a bit
会いにゆく I need you どうしようもない位に あなた 遠くなってもね
I'll go see you, I need you, so badly so, even if you grow distant.
会いにゆく 会いにゆく この壁の向こうに
I'll go see you, I'll go see you, on the other side of this wall,
もう一人の私がきっといるから
Because another me surely exists.





Writer(s): 小林 武史, 一青 窈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.