Yo Hitoto - Dots And Lines - Loves Mummy-D - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - Dots And Lines - Loves Mummy-D




Dots And Lines - Loves Mummy-D
Dots And Lines - Loves Mummy-D
始まりはZERO終わりならZET疼くその手を空にかざせ
The beginning is ZERO and the end is ZET, raise your throbbing hand to the sky
始まりはZERO終わりならZET伏せたその眼を いざ見開け
The beginning is ZERO and the end is ZET, open your lowered eyes
始まりはZERO終わりならZET疼くその手を空にかざせ
The beginning is ZERO and the end is ZET, raise your throbbing hand to the sky
始まりはZERO終わりならZET伏せたその眼を いざ見開け
The beginning is ZERO and the end is ZET, open your lowered eyes
Come on!
Come on!
点線みたいに張りつく雨が
The rain clinging like a dotted line
つないで! つないで! と叫んでる。
Connecting! Connecting! it's screaming.
君の上にも降りかかる雨が
The rain that falls on you
僕の部屋の窓に打ち付ける
Beats on my window
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dots and lines
Dots and lines
闇を彷徨う無垢な Lonely One
An innocent Lonely One wandering in the dark
何を戸惑う? 君こそ神に選ばれし Only one
Why the hesitation? You are the Only one chosen by God
終わりがなけりゃ、始まりもない漆黒の空
If there is no end, there is no beginning, a pitch-black sky
プラネタリウム
A planetarium
君の心に Dot 点を打って、
Draw a dot on your heart,
つなげたその線を歩いてゆけ!!
And walk the line you connect!
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dots and lines
Dots and lines
さあ目を醒ませ Another part of me!
Now wake up, Another part of me!
さあ解き放て昨日より自由な Another part of you!
Now unleash, Another part of you, free than yesterday!
いちばん辛い事を知っているアイツは泣いてない
He who knows the most painful things doesn't cry
いちばん悲しい事を知ってるアイツは泣いてない泣いてないんだ
He who knows the most sad things doesn't cry, doesn't cry at all
Dot to Dot Line to Line 点と点 線と線
Dot to Dot Line to Line 点と点 線と線
Dot to Dot Line to Line 点と点 線と線
Dot to Dot Line to Line 点と点 線と線
天使の心、悪魔の心
An angel's heart, a devil's heart
君の中チラチラ時折のぞく他人がいるみたいでさ、
It's like the other person in you, who sometimes peeks out,
それを引きずり出したいんだ
And I want to drag it out
始まりはZERO、終わりならZET
The beginning is ZERO, the end is ZET
どちらも同じZの印
Both marked with the same Z
みたいに心にどっと点を打って、
Like that, put a dot on your heart,
時間の上を歩いてゆけ!!
And walk on time!
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dots and lines
Dots and lines
闇を彷徨う木偶な Dolly one
A wooden Dolly one wandering in the dark
何を戸惑う? 君こそが神懸かりし Holy one
Why the hesitation? You are the Holy one possessed by God
いちばん辛い事を知っているアイツは泣いてない
He who knows the most painful things doesn't cry
いちばん悲しい事を知ってるアイツは泣いてないんだ
He who knows the most sad things doesn't cry
いちばん辛い事を知っているアイツは泣いてない
He who knows the most painful things doesn't cry
さめない夢を知っているなら追いかけてゆけばいいんだ
If you know the dream that never wakes up, then chase it
誰も知らない Another part of me! Another part of you!
Another part of me! Another part of you!, no one knows
解き放つか否かは彼方の自由
To unleash or not is the other's freedom
漆黒の帳に裸の銃
A naked gun in the pitch-black curtain
向けて撃ち抜け新たな Point of view
Aim and shoot at a new Point of view
まるで星座のよう? 名画のよう? どう見ても Deja Vu の映画のよう?
Like a constellation? Like a masterpiece? Or like a movie of Deja Vu?
手がかりはヤワな心の臓に手前で驚きなタフな真の像に
The clue is in your soft heart, in front of your amazed and tough true self
そうさ、君は変われるオレは変われると思えるかどうかで道が分かれる
Yes, the path diverges whether you think you can change or not
今は句点打たずに読点打ち続けようぜ未だ見ぬ桃源郷へ
For now, let's continue to use commas without periods, to the unseen paradise
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot
Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot Dot





Writer(s): 小林 武史, 一青 窈, 小林 武史, 一青 窈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.