Paroles et traduction Yo Hitoto - アカシアの雨がやむとき
アカシアの雨がやむとき
When the Rain of Acacia Trees Stops
アカシアの雨にうたれて
Being
drenched
in
the
rain
of
acacia
trees,
このまま死んでしまいたい
I
want
to
just
die
like
this,
夜が明ける
日がのぼる
As
the
night
ends
and
the
day
rises,
朝の光のその中で
In
the
morning
light,
冷たくなった私を見つけて
You
will
find
me,
cold
and
lifeless,
涙を流して
くれるでしょうか
Shed
tears
over
me?
アカシアの雨に泣いてる
I'm
crying
along
with
the
rain
of
acacia
trees,
切ない胸はわかるまい
You
will
never
comprehend
my
sorrows,
想い出の
ペンダント
This
keepsake
pendant,
白い真珠のこの肌で
With
its
pearl-white
skin
淋しく今日も暖めてるのに
Warms
me
ever
so
slightly,
but
I
am
still
so
lonely,
冷たい眼をして
何処かへ消えた
With
your
emotionless
eyes,
you
disappeared
somewhere,
アカシアの雨がやむとき
When
the
rain
of
acacia
trees
stops,
青空さして鳩がとぶ
Doves
will
fly
towards
the
clear,
blue
sky
むらさきの
はねのいろ
With
wings
of
purple,
それはベンチの片隅で
It
will
be
my
cold,
empty
shell
つめたくなった私の脱けがら
Lying
alone
on
the
park
bench
探して遥かに
飛び立つ影よ
Searching
for
you,
flying
off
into
the
distance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hideyuki fujiwara
Album
歌窈曲
date de sortie
18-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.