Yo Hitoto - 千本椿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - 千本椿




千本椿
Thousand Camellia
僕は
I
まだ小さすぎて
am still too young
母の生まれた日のために花束は
The bouquet I made for my mother's birthday is only
かすみ草だけ
baby's breath.
道に咲く花を摘んでは
I picked the flowers blooming on the roadside
ランドセル投げ出した、あと
and threw my school bag out
岬回で父を待っていた。
I expected my father at the cape.
いつか 君がもし一人旅に出たらそっとしよう
If you leave on a journey alone someday, I will follow you
ここで待つから ずっと待つから
I will wait here, I will always wait
おかえり、を 言ってあげるから
Because I will tell you, 'Welcome back'
何も咲いてない海で 君を思い浮かべるよ
On the shore where nothing blooms, I think of you
ほら!百万の波が
Look! Millions of waves
白い泡に、白い泡になって笑うよ
Are laughing as white and foamy flowers
姉の手を握りしめて
Holding my sister's hand
泣きべそかいてた、九つ
I was crying at the age of nine
僕はもう負けたくない。
Now, I don't want to lose anymore.
強がってばかりきた、、けど
I continued to bluff,
意地悪が愛だと知って
but I learned that bullying is love
訳もなく 遠くに行かない。
I won't leave for no reason.
いつか 君がもし一人旅に出たらそっとしよう
If you leave on a journey alone someday, I will follow you
ここで待つから ずっと待つから
I will wait here, I will always wait
おかえり、を 言ってあげるから
Because I will tell you, 'Welcome back'
何も咲いてない山も君を思い浮かべるよ
On the mountain where nothing blooms, I think of you
ほら!千本の椿
Look! Thousand of camellia
赤い花に、赤い花になって咲くよ
Will bloom as red flowers, as gorgeous red flowers.





Writer(s): 一青 窈, 武部 聡志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.