Paroles et traduction Yo Hitoto - 面影モダン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたがくれた曖昧さ
The
ambiguity
you
bestowed
upon
me,
誰ゆずりか、も
Whom
did
you
inherit
it
from,
ぶっつり途切れた電話
An
abruptly
disconnected
phone
call,
1、2年はなんとなく
なんとなく
焦らされてダンス
A
vague
vagueness
for
a
year
or
two,
leading
me
on
like
a
dance,
葡萄色の帽子落とし
A
grape-colored
hat
dropped,
向かいのホーム
先頭に鳩の会話
The
doves'
conversation
at
the
head
of
the
queue
on
the
opposite
platform,
聴こえなくなる
Becoming
inaudible.
螺旋のように
きりなくきりなく
あたしから最後。
Endlessly
spiraling,
away
from
me,
incessantly.
うつらうつら昼夜風
行く先を言いかけ、て
Day
and
night,
half-dozing,
beginning
to
speak
of
where
we're
headed,
眠り姫は
たたん
たたん
The
sleeping
beauty,
folded,
folded,
あなた思いの落下傘
A
parachute
of
thought
for
you,
出会い頭
たたん
たたん
A
head-on
encounter,
folded,
folded,
消えたはやさ
はぐれ雲
A
quickly
disappearing
cloud,
二重橋で
たたん
たたん
At
Nijubashi
Bridge,
folded,
folded,
ふたりは面影モダン
We
two
are
echoes
of
the
past.
あなたにあげた曖昧さ
The
ambiguity
I
showed
you,
来るも拒まず
Accepting
everything
that
came
my
way,
煙草雲かきわけた、ら
すぐに潮時
When
I
parted
the
clouds
of
cigarette
smoke,
it
was
time
to
go.
お次は誰?
素っ気なくそっけなく
友達の彼女
Who's
next?
My
friend's
girlfriend,
dismissively
indifferent,
知らずしらず聴いたから
Because
I
heard
it,
without
realizing,
恋にしずくが...
ぽつり
ぽつり
ひとり
Raindrops
of
love,
one
by
one,
all
by
myself,
別れた汽車
たたん
たたん
On
the
departing
train,
folded,
folded,
見えないあなたたん
たたん
The
unseen
you,
folded,
folded,
恋さり音
たたん
たたん
The
sound
of
lost
love,
folded,
folded,
霧のさなか
もつれ、積も
Becoming
entangled
and
piling
up
in
the
midst
of
fog,
二面の
たたん
たたん
Two
aspects,
folded,
folded,
ふたりは面影モダン
We
two
are
echoes
of
the
past.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 一青 窈, 井上 陽水, 一青 窈, 井上 陽水
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.