Yo Hitoto feat. Mummy-D - dots and lines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto feat. Mummy-D - dots and lines




dots and lines
dots and lines
Hajimari wa ZERO owari nara ZET uzuku sono te wo sora ni kazase
The beginning is ZERO, the end is ZET, raise your reaching hands to the sky
Hajimari wa ZERO owari nara ZET fuseta sono me wo iza mihirake
The beginning is ZERO, the end is ZET, open your closed eyes, come on!
Hajimari wa ZERO owari nara ZET uzuku sono te wo sora ni kazase
The beginning is ZERO, the end is ZET, raise your reaching hands to the sky
Hajimari wa ZERO owari nara ZET fuseta sono me wo iza mihirake
The beginning is ZERO, the end is ZET, open your closed eyes, come on!
Come on
Come on
Tensen mitai ni haritsuku ame ga
The rain that clings like a spiderweb,
Tsunaide! tsunaide! to sakenderu.
Is calling out "Connect! Connect!"
Kimi no ue ni mo furikakaru ame ga
The rain that also falls on you,
Boku no heya no mado ni uchitsukeru
Hits the window of my room
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Yami wo samayou muku na lonely one
Lonely one wandering in the darkness
Nani wo tomadou? kimi koso kami ni erabareshi only one
Why hesitate? You are the one chosen by God, the only one
Owari ga nakerya, hajimari mo nai hiza kuro no sora
Without an end, there is no beginning, a pitch-black sky
PURANETARIUMU
PLANETARIUM
Kimi no kokoro ni dot ten wo utte,
Putting dots on your heart,
Tsunageta sono sen wo aruite yuke!!
Walk along the lines you connect!!
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Saa me wo samase another part of me
Come on, open your eyes, another part of me
Saa tokihanate kinou yori jiyuu na another part of you
Come on, release it, a freer another part of you than yesterday
Ichiban tsurai koto wo shitte iru aitsu wa naitenai
The one who knows the most painful thing is not crying
Ichiban kanashii koto wo shitteru aitsu wa naitenai naitenai nda
The one who knows the saddest thing is not crying, not crying
Dot to dot line to line ten to ten sen to sen
Dot to dot, line to line, point to point, line to line
Dot to dot line to line ten to ten sen to sen
Dot to dot, line to line, point to point, line to line
Tenshi no kokoro, akuma no kokoro
An angel's heart, a devil's heart
Kimi no naka chirachira tokiori nozoku tanin ga iru mitai de sa,
Like there's another person peeking out from time to time within you,
Sore wo hikizuridashitai nda
I want to draw that out
Hajimari wa ZERO, owari nara ZET
The beginning is ZERO, the end is ZET
Dochira mo onaji Z no shirushi
Both are the same sign of Z
Mitai ni kokoro ni dotto ten wo utte,
Like putting dots on your heart,
Jikan no ue wo aruite yuke!!
Walk on the surface of time!!
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dots and lines
Yami wo samayou deku na dolly one
Dolly one wandering in the darkness
Nani wo tomadou? kimi koso ga kamigakarishi holy one
Why hesitate? You are the one blessed by God, the holy one
Ichiban tsurai koto wo shitte iru aitsu wa naitenai
The one who knows the most painful thing is not crying
Ichiban kanashii koto wo shitteru aitsu wa naitenai nda
The one who knows the saddest thing is not crying
Ichiban tsurai koto wo shitte iru aitsu wa naitenai
The one who knows the most painful thing is not crying
Samenai yume wo shitte iru nara oikakete yukeba ii nda
If you know a dream that won't cool down, you should chase it
Daremo shiranai another part of me another part of you
Another part of me that no one knows, another part of you
Tokihanatsu ka inaka wa kanata no jiyuu
Will you release it? Freedom in the countryside is far away
Shikkoku no chou ni hadaka no juu mukete uchinuke arata na point of view
Break through the naked beast towards the jet-black butterfly, a new point of view
Maru de seiza no you? meiga no you? dou mite mo deja vu no eiga no you?
Like a constellation made of circles? Like a masterpiece? No matter how you look at it, like a deja vu movie?
Tegakari wa yawa na shin no zou ni temae de odoroki na TAFU na shin no zou ni
The clue is in the weak elephant of the heart, be surprised by the rough elephant of the heart
Sou sa kimi wa kawareru ore wa kawareru to omoeru ka douka de michi ga wakareru
That's right, the path will split depending on whether you believe you can change, or I can change
Ima wa kuten utazu ni touten uchitsuzukeyou ze imada minu tougenkyou he,,,
Let's keep hitting the top point without hitting the bottom point, towards an unseen utopia...
Dot dot dot dot
Dot dot dot dot
Dot dot dot dot...
Dot dot dot dot...





Writer(s): Mummy-d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.