Yo Hitoto - Ruriirono Chikyuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - Ruriirono Chikyuu




Ruriirono Chikyuu
Ruriirono Chikyuu
夜明けの来ない夜は無いさ
There is no night without a dawning,
あなたがポツリ言う
You said quietly.
燈台の立つ岬で
On the headland where the lighthouse stands,
暗い海を見ていた
We looked at the dark sea.
悩んだ日もある 哀しみに
There have been days of worry and sadness,
くじけそうな時も
Times when I was about to give up,
あなたがそこにいたから
But because you were there,
生きて来られた
I was able to keep going.
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon,
光の矢を放ち
Throwing out shafts of light,
二人を包んでゆくの
Enveloping us both.
瑠璃色の地球
A lapis lazuli Earth.
泣き顔が微笑みに変わる
Tears turn into smiles,
瞬間の涙を
Tears of a moment,
世界中の人たちに
I want to share them gently
そっとわけてあげたい
With people all over the world.
争って傷つけあったり
We fight and hurt each other,
人は弱いものね
We humans are weak.
だけど愛する力も
But we also have the power to love,
きっとあるはず
I'm sure we do.
ガラスの海の向こうには
Beyond the glass sea,
広がりゆく銀河
The vast galaxy spreads out,
地球という名の船の
We are all travelers
誰もが旅人
On a ship called Earth.
ひとつしかない
It's the only one we have,
私たちの星を守りたい
I want to protect our planet.
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon,
光の矢を放ち
Throwing out shafts of light,
二人を包んでゆくの
Enveloping us both.
瑠璃色の地球
A lapis lazuli Earth.
瑠璃色の地球
A lapis lazuli Earth.





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.