Yo Hitoto - Tashikanakoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - Tashikanakoto




Tashikanakoto
What is certain
雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
Watching the sky after the rain, among the passersby,
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ
Sadness never ends, so I don't notice the little happiness.
時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
Can I keep loving you over time? Can I really protect you?
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか
I looked at the sky and thought about what I can do for you now.
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget that I'm always with you, no matter what.
そのために僕らは この場所で
For that, we are in this place,
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
Blown by the same wind, living in the same time.
自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
Cherish yourself, think of someone else, just like you do.
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで
When you are sad, don't be alone, don't go far away.
疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
I want to believe rather than doubt, even if the wounds in my heart don't go away.
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず
Let's go find what we lost, someday, sometime we may find it.
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is not something special,
ありふれた日々の中で 君を
In the ordinary days, I will
今の気持ちのまゝで 見つめていること
Just the way I feel now, looking at you.
君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
There is something that I have not told you yet.
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ
It is that I have loved you since the day we met.
君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
Are you looking at the sky? Can you hear the wind?
もう二度とこゝへは戻れない
I will never come back here again,
でもそれを哀しいと 決して思わないで
But don't be sad about it.
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is not something special,
ありふれた日々の中で 君を
In the ordinary days, I will
今の気持ちのまゝで 見つめていること
Just the way I feel now, looking at you.
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget that I'm always with you, no matter what.
そのために僕らは この場所で
For that, we are in this place,
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
Blown by the same wind, living in the same time.
どんな時も きっとそばにいるから
I'm always with you, no matter what.





Writer(s): 小田和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.