Yo Hitoto - シュプール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Hitoto - シュプール




シュプール
Ski Track
兎平のゲレンデを
Across the Usagihira slopes,
とりどりの
Like a rainbow,
ジェリービーンズが滑り降りてく
Jellybeans slide down,
隣が空いたリフト乗って
An empty seat on the lift next to me,
眺めたら
My view so clear,
樹々の間で瞬いていたんだ
Through the trees, it twinkles,
君が好きだったオリオン座
Your favorite Orion.
星をぜんぶ数えるように
Counting every star,
123 僕の胸の中にある勇気
123 My heart full of courage,
君にあげるよ
I'll give it all to you
限りない夢の欠片
These boundless dreams
君の家へと続く道すじを照らすように
Like a path of light leading to your home
輝き出すよシュプール
My ski tracks shine.
気づいたらば峠越えて
Before I realize, I've crossed the ridge,
しまった!と
Goodness!
風見鶏だった僕は昔
I was once a weather vane,
変わりたいのに変われなくて分岐点
Wanting to change but unable to, I stand at a fork in the road,
くるりと回り360°
I make a complete turn
出逢いがないと言わずに
Don't say you'll never meet me,
砕けそうに心飛ばそう
Even if my heart breaks, I will fly.
123 降り注いだらダイヤモンド
123 Diamonds appear
君の頭にぴったり
And land perfectly on your head
銀の輪っか
A silver ring,
誰の屋根へと続く道すじを照らすのでしょう
Whose roof will the path you draw light?
君が描いたシュプール
The ski tracks you made.
~約束も 知らせもないまま 幸せは来るから~
~ Without promises or notice, happiness will come ~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.