Paroles et traduction Yo La Tengo - More Stars Than There Are In Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Stars Than There Are In Heaven
Больше звезд, чем на небе
We′ll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Never
understand
Никогда
не
понимая,
Take
the
hidden
wish
to
death
Заберем
скрытое
желание
в
смерть
And
laugh
and
laugh
and
catch
your
breath
И
будем
смеяться,
смеяться,
ловя
дыхание,
And
forget
that
every
word's
been
said
И
забудем,
что
каждое
слово
было
сказано.
We′ll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
We'll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
As
the
world
expands
Пока
мир
расширяется.
The
pair
must
face
the
final
fling
Пара
должна
встретить
последний
бросок,
The
hook
and
ladder,
a
fatal
swing
Крюк
и
лестница,
роковой
взмах.
The
sign
looks
missed,
the
marks
we've
placed
Знак,
кажется,
пропущен,
метки,
которые
мы
поставили,
The
playful
grin
that
won′t
erase
Игривая
ухмылка,
которая
не
сотрется.
We′ll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
We'll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Across
a
foreign
land
По
чужой
земле.
See
your
face
with
soft
repose
Вижу
твое
лицо
в
мягком
покое,
In
heaven
snow
makes
catacombs
На
небесах
снег
создает
катакомбы,
Until
when
any
runoff
flows
and
glows
Пока
любой
сток
не
потечет
и
не
засияет.
We′ll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
We'll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Never
as
we
planned
Не
так,
как
мы
планировали.
And
even
those
we
never
knew
И
даже
те,
кого
мы
никогда
не
знали,
Fast
they
disappear
from
view
Быстро
исчезают
из
виду.
Fading
world
without
a
price
Блекнущий
мир
без
цены
Right
before
our
very
eyes
Прямо
на
наших
глазах
Melts
before
our
very
eyes
Тает
прямо
на
наших
глазах,
Dies
before
our
very
eyes
Умирает
прямо
на
наших
глазах.
And
even
though
we
feel
the
burn
И
даже
если
мы
чувствуем
жжение,
We
careen
past
the
heavy
turn
Мы
проносимся
мимо
крутого
поворота,
Push,
then
pull
to
scale
the
hill
Толкаем,
затем
тянем,
чтобы
взобраться
на
холм,
Then
miss
the
cliff,
don′t
take
the
spill
Затем
промахиваемся
мимо
обрыва,
не
падаем,
Until
we
can't
withstand
Пока
мы
не
сможем
устоять.
We′ll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Running
from
the
pull
of
tide
Убегая
от
притяжения
прилива,
Fumbling
from
the
creeping
time
Спотыкаясь
от
подкрадывающегося
времени,
Running
out
of
whims
and
rhyme
Исчерпывая
прихоти
и
рифмы.
We'll
walk
hand
in
hand
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Till
we
understand
Пока
не
поймем,
And
everything
to
be
despised
И
все,
что
нужно
презирать,
Right
before
our
very
eyes
Прямо
на
наших
глазах
Forced
before
our
very
eyes
Навязанное
прямо
на
наших
глазах
Dies
before
our
very
eyes
Умирает
прямо
на
наших
глазах.
We'll
walk
hand
in
hand
(we′ll
walk
hand,
hand
in
hand)
Мы
будем
идти
рука
об
руку
(мы
будем
идти
рука
об
руку),
We′ll
walk
hand
in
hand
(we'll
walk
hand,
hand
in
hand)
Мы
будем
идти
рука
об
руку
(мы
будем
идти
рука
об
руку),
We′ll
walk
hand
in
hand
(we'll
walk
hand,
hand
in
hand)
Мы
будем
идти
рука
об
руку
(мы
будем
идти
рука
об
руку),
We′ll
walk
hand
in
hand
(we'll
walk
hand,
hand
in
hand)
Мы
будем
идти
рука
об
руку
(мы
будем
идти
рука
об
руку),
Hand
in
hand
(we′ll
walk
hand,
hand
in
hand)
Рука
об
руку
(мы
будем
идти
рука
об
руку).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James George Mcnew, Ira David Kaplan, Georgia Mia Hubley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.