Paroles et traduction Yo.Soy.Rey feat. Akapellah - Fumando Con Marciano II
Fumando Con Marciano II
Smoking with Martian II
Oye,
ustede'
no
me
van
a
creer
lo
que
me
pasó
Listen,
you
guys
won’t
believe
what
happened
to
me
Escucha,
yo
soy
rey,
Akapellah
Listen,
I'm
King,
Akapellah
EL
sol
sale
de
nuevo
y
amanezco
desvela'o
The
sun
rises
again
and
I
wake
up
awake
Terminando
una
canción
que
todavía
no
he
termina'o
Finishing
a
song
that
I
haven't
finished
yet
Cojo
el
celular
le
tiro
a
pellah
por
el
whatsap
I
take
my
cell
phone
I
throw
it
to
pellah
on
WhatsApp
K'
lo
ke',
tengo
kush
si
quieres
dale
pa'
la
casa
What’s
up,
I
got
kush
if
you
want
to
come
over
Si,
claro,
te
lo
digo
hermano
Yeah,
sure,
I’m
telling
you,
brother
Me
siento
muy
orgulloso
tu
despierto
tan
temprano
I
feel
very
proud
that
you
are
awake
so
early
Sigue
relajando
con
lo
mucho
que
yo
duermo
Keeps
relaxing
with
how
much
I
sleep
Pero
eso
de
dormir
es
un
talento
que
yo
tengo
But
sleeping
is
a
talent
I
have
Que
se
vayan
pal
infierno
los
reloj
despertadores
Go
to
hell
alarm
clocks
Porque
simplemente
hay
gente
que
no
son
madrugadores
Because
simply
there
are
people
who
are
not
early
risers
¿Te
crees
muy
especial
porque
te
levantas
tan
temprano?
Do
you
think
you’re
special
because
you
get
up
so
early?
Tu
te
acuestas
a
las
siete
igual
que
los
ancianos
You
go
to
bed
at
seven
just
like
the
old
people
Luego
que
colgamos
la
puerta
me
tocaron
After
we
hung
up,
they
knocked
on
the
door
Y
para
mi
sorpresa
eran
los
marcianos
And
to
my
surprise
it
was
the
Martians
K
lo
ke
humano
venimos
desde
marte
What's
up,
human,
we
come
from
Mars
Y
trajimos
una
hierba
que
yo
se
que
va
a
encantarte
And
we
brought
an
herb
that
I
know
you're
gonna
love
Vimos
a
akapellah,
le
prestamos
nuestra
nave
We
saw
Akapellah,
we
lent
him
our
ship
Por
ahí
anda
de
paseo,
así
que
ya
tu
sabe
He's
out
there
walking
around,
so
you
know
En
unos
días
de
visita
que
yo
andaba
ahí
en
quisqueya
On
a
few
days
of
visit
that
I
was
there
in
Quisqueya
Conocí
unas
personitas
que
venían
de
las
estrellas
I
met
some
little
people
who
came
from
the
stars
Fui
pa
donde
rey
que
me
invitó
a
jarabacoa
I
went
to
King's
place
who
invited
me
to
Jarabacoa
A
probar
de
su
cultivo
y
hacer
una
barbacoa
To
try
his
crop
and
have
a
barbecue
Cuando
estaba
llegando
a
la
entrada
de
la
finca
When
I
was
getting
to
the
entrance
of
the
farm
Comencé
a
sentir
una
vibra
muy
distinta
I
began
to
feel
a
very
different
vibe
El
auto
se
movía
sin
que
yo
lo
controlara
The
car
was
moving
without
me
controlling
it
Y
mi
celular
vibraba
se
prendia
y
se
apagaba
And
my
cell
phone
was
vibrating,
turning
on
and
off
Una
energía
burda
de
rara
de
mi
ser
se
apoderaba
A
gross
energy,
weird,
was
taking
over
me
Y
de
repente
una
nave
espacial
aterrizó
en
mi
cara
And
suddenly
a
spaceship
landed
on
my
face
Enseguida
descendieron
dos
enanos
Two
dwarfs
immediately
descended
Moviendo
de
forma
amistosa
lo
que
parecía
ser
su
mano
Moving
what
appeared
to
be
their
hand
in
a
friendly
way
Yo
hice
lo
mismo
y
poco
a
poco
más
nos
acercamos
I
did
the
same
and
little
by
little
we
got
closer
Y
cuando
me
percate
enfrente
tenía
dos
marcianos
And
when
I
realized
it,
I
had
two
Martians
in
front
of
me
Diablos
¿y
ahora
que
les
digo,
que
les
hablo?
Damn,
what
do
I
tell
them
now,
what
do
I
talk
to
them
about?
Y
me
dijeron,
tranquilo
entendemos
tu
vocablo
And
they
told
me,
calm
down,
we
understand
your
vocabulary
Vinimos
donde
rey
a
conversar
un
par
de
cosas
We
came
to
King's
to
talk
about
a
couple
of
things
Yo
yo
les
dije
pasen
el
esta
ahi
con
su
esposa
I
told
them
to
come
in,
he
is
there
with
his
wife
Pero
antes
de
que
entren
les
quiero
pedir
una
cosa
But
before
you
come
in,
I
want
to
ask
you
something
Espero
que
mi
petición
no
sea
fastidiosa
I
hope
my
request
is
not
annoying
A
mi
me
da
mucha
pena
y
me
disculpan
el
abuso
I'm
very
sorry
and
please
excuse
the
abuse
Pero
hay
un
problema
si
su
nave
yo
la
uso
But
there
is
a
problem
if
I
use
your
ship
Dijeron,
no
hay
problema
pero
mosca
que
es
potente
They
said,
no
problem
but
be
careful,
it's
potent
Eso
no
es
como
tu
auto
el
mecanismo
es
diferente
It's
not
like
your
car,
the
mechanism
is
different
No
tiene
freno
de
mano
ni
luces
intermitentes
It
has
no
handbrake
or
turn
signals
Y
tampoco
volanta
se
maneja
con
la
mente
And
it
doesn’t
have
a
steering
wheel
either,
it
is
driven
with
the
mind
Yo
no
comí
de
esa
y
subí
a
ver
que
se
siente
I
didn’t
eat
any
of
that
and
I
went
up
to
see
how
it
felt
Y
comencé
a
dar
una
vuelta
por
todos
los
continentes
And
I
started
to
go
around
all
the
continents
Sobrevole
países
que
no
había
conocido
I
flew
over
countries
I
had
never
known
Y
de
regreso
a
la
finca
escuche
un
silbido
And
on
the
way
back
to
the
farm
I
heard
a
whistle
Era
rey
que
me
llamaba
que
quería
hablar
conmigo
It
was
King
calling
me,
he
wanted
to
talk
to
me
Ven
pa
que
conozcas
unos
amigos
Come
meet
some
friends
Oye
akapellah
ven
pa'ca
mi
hermano
Hey
Akapellah,
come
here
my
brother
Conoce
a
unos
amigos
de
un
sitio
muy
lejano
Meet
some
friends
from
a
very
distant
place
Ellos
son
marcianos
siempre
vienen
con
la
grasa
They’re
Martians,
they
always
come
with
the
fat
Su
mota
es
tan
potente
que
es
buscada
por
la
nasa
Their
weed
is
so
potent
that
it’s
wanted
by
NASA
Es
un
gusto
conocerlos
ya
nos
vimos
allá
fuera
It's
a
pleasure
to
meet
you,
we've
already
seen
each
other
out
there
Y
me
dejaron
conducir
su
nave
por
la
tierra
entera
And
they
let
me
drive
their
ship
all
over
the
world
Tambien
habia
traido
un
bética
pa
que
fumen
I
had
also
brought
a
betica
so
they
could
smoke
Pero
que
saquen
lo
de
ello
para
ver
lo
que
presumen
But
let
them
bring
out
theirs
to
see
what
they
brag
about
Tenían
que
ver
la
hierba
una
cosa
majestuosa
You
had
to
see
the
grass,
a
majestic
thing
Casi
transparente
brillante
y
pegajosa
Almost
transparent,
bright
and
sticky
Gloriosa,
esa
flor
es
tan
preciosa
Glorious,
that
flower
is
so
precious
Que
he
escuchado
rumores
que
las
rosas
están
celosas
That
I
have
heard
rumors
that
roses
are
jealous
Empezamos
a
fumar
y
yo
no
podía
creerlo
We
started
smoking
and
I
couldn't
believe
it
Todo
lo
que
imaginaba
yo
podía
hacerlo
Everything
I
imagined
I
could
do
Hable
con
mi
yo
interno
y
pude
reconocerlo
I
talked
to
my
inner
self
and
was
able
to
recognize
it
Y
se
me
quito
hasta
el
asma
porque
ya
no
estoy
enfermo
And
even
my
asthma
went
away
because
I'm
not
sick
anymore
Después
el
marciano
dijo
Then
the
Martian
said
Son
los
mejores
vivos
They’re
the
best
alive
Y
por
eso
rey
y
pellah
venimos
a
hablar
contigo
And
that's
why
King
and
Pellah,
we
come
to
talk
to
you
Tienen
una
misión
yo
se
que
suena
repetido
You
have
a
mission,
I
know
it
sounds
repetitive
Pero
hay
mucho
wanna
be's
tirando
rimas
sin
sentido
But
there
are
a
lot
of
wannabes
throwing
rhymes
without
meaning
Mi
pana
tiene
razón
su
misión
es
importante
My
buddy’s
right,
his
mission
is
important
Fueron
elegidos
entre
todos
los
cantantes
They
were
chosen
among
all
the
singers
Para
darle
información
a
los
cerebros
ignorantes
To
give
information
to
ignorant
brains
De
todas
estas
personas
que
de
aquí
son
habitantes
Of
all
these
people
who
are
inhabitants
here
En
su
planeta
valen
más
los
que
viven
en
mansiones
On
their
planet,
those
who
live
in
mansions
are
worth
more
Y
los
humanos
siguen
ciegos
votando
por
ladrones
And
humans
are
still
blind,
voting
for
thieves
Humanos
por
montones
glorifican
las
tendencias
Humans
in
droves
glorify
trends
Trabajando
pa
vivir
hasta
el
fin
de
su
existencia
Working
to
live
until
the
end
of
their
existence
Jesucristo
si
existió
pero
era
pana
de
nosotros
Jesus
Christ
did
exist,
but
he
was
our
buddy
Y
ustedes
lo
mataron
pensando
que
estaba
loco
And
you
killed
him
thinking
he
was
crazy
La
tierra
no
es
redonda
y
es
mentira
que
ella
gira
The
earth
is
not
round
and
it’s
a
lie
that
it
spins
El
universo
de
verdad
ustedes
ni
lo
imaginan
The
universe,
truly,
you
can't
even
imagine
it
El
gobierno
los
entretienen
son
esclavos
del
dinero
The
government
entertains
you,
you
are
slaves
to
money
Los
dueños
de
la
empresa
de
lavados
de
cerebro
The
owners
of
the
brainwashing
company
Y
cuanta
incompetencia
todos
están
en
competencia
And
how
much
incompetence,
everyone
is
in
competition
Cada
día
se
encuentran
más
alejados
de
su
esencia
Every
day
they
are
further
away
from
their
essence
El
me
dijo
los
terricolas
de
pana
que
están
fritos
He
told
me
the
Earthlings,
buddy,
they’re
screwed
Pero
yo
tengo
vistiado
haya
un
par
de
chamaquitos
But
I
have
a
couple
of
kids
spotted
there
Yo
no
quería
creerlo
y
pensaba
que
era
un
mito
I
didn't
want
to
believe
it
and
I
thought
it
was
a
myth
Pero
me
convencio
despues
que
me
enseñó
sus
discos
But
he
convinced
me
after
he
showed
me
his
records
Nos
parece
una
demencia
y
por
eso
lo
buscamos
We
think
it's
crazy
and
that's
why
we're
looking
for
it
Y
le
encargamos
la
misión
de
enseñarles
a
sus
hermanos
And
we
entrusted
them
with
the
mission
of
teaching
their
brothers
Como
rey
y
akapellah
no
existe
ninguno
Like
King
and
Akapellah,
there
is
none
Y
mi
primo
sigue
preso
en
el
área
51
And
my
cousin
is
still
in
prison
in
area
51
Aquella
vez
vinimos
a
visitar
a
rey
primero
That
time
we
came
to
visit
King
first
Y
por
unos
problemita
no
pudimos
ir
pa
turmero
And
for
a
few
problems
we
couldn't
go
to
Turmero
Por
eso
aprovechamos
que
hoy
se
reunieron
That's
why
we
took
advantage
of
the
fact
that
they
met
today
Para
mostrarles
la
misión
para
la
cual
los
escogieron
To
show
them
the
mission
for
which
they
were
chosen
Y
así
como
llegaron
se
esfumaron
pa
su
nave
And
just
as
they
arrived,
they
vanished
to
their
ship
Pero
antes
de
ellos
irse
nos
dejaron
un
par
de
claves
But
before
they
left
they
left
us
a
couple
of
keys
Una
era
no
le
pare
si
otros
piensan
que
estas
grave
One
was
don't
stop
if
others
think
you're
wrong
Y
la
otra
que
mas
nunca
me
volvía
a
prestar
la
nave
And
the
other
one
was
that
he
would
never
lend
me
the
ship
again
Marciano
mamaguevo
(jajaja)
Martian
motherfucker
(hahaha)
Yo
Soy
Rey,
Akapellah
I
Am
King,
Akapellah
República
Dominicana
Dominican
Republic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Elias Aquino Cova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.