Yo.Soy.Rey feat. Akapellah - Fumando Con Marciano II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo.Soy.Rey feat. Akapellah - Fumando Con Marciano II




Fumando Con Marciano II
Smoking with Martian II
Oye, ustede' no me van a creer lo que me pasó
Listen, you guys won’t believe what happened to me
Escucha, yo soy rey, Akapellah
Listen, I'm King, Akapellah
EL sol sale de nuevo y amanezco desvela'o
The sun rises again and I wake up awake
Terminando una canción que todavía no he termina'o
Finishing a song that I haven't finished yet
Cojo el celular le tiro a pellah por el whatsap
I take my cell phone I throw it to pellah on WhatsApp
K' lo ke', tengo kush si quieres dale pa' la casa
What’s up, I got kush if you want to come over
Si, claro, te lo digo hermano
Yeah, sure, I’m telling you, brother
Me siento muy orgulloso tu despierto tan temprano
I feel very proud that you are awake so early
Sigue relajando con lo mucho que yo duermo
Keeps relaxing with how much I sleep
Pero eso de dormir es un talento que yo tengo
But sleeping is a talent I have
Que se vayan pal infierno los reloj despertadores
Go to hell alarm clocks
Porque simplemente hay gente que no son madrugadores
Because simply there are people who are not early risers
¿Te crees muy especial porque te levantas tan temprano?
Do you think you’re special because you get up so early?
Tu te acuestas a las siete igual que los ancianos
You go to bed at seven just like the old people
Luego que colgamos la puerta me tocaron
After we hung up, they knocked on the door
Y para mi sorpresa eran los marcianos
And to my surprise it was the Martians
K lo ke humano venimos desde marte
What's up, human, we come from Mars
Y trajimos una hierba que yo se que va a encantarte
And we brought an herb that I know you're gonna love
Vimos a akapellah, le prestamos nuestra nave
We saw Akapellah, we lent him our ship
Por ahí anda de paseo, así que ya tu sabe
He's out there walking around, so you know
En unos días de visita que yo andaba ahí en quisqueya
On a few days of visit that I was there in Quisqueya
Conocí unas personitas que venían de las estrellas
I met some little people who came from the stars
Fui pa donde rey que me invitó a jarabacoa
I went to King's place who invited me to Jarabacoa
A probar de su cultivo y hacer una barbacoa
To try his crop and have a barbecue
Cuando estaba llegando a la entrada de la finca
When I was getting to the entrance of the farm
Comencé a sentir una vibra muy distinta
I began to feel a very different vibe
El auto se movía sin que yo lo controlara
The car was moving without me controlling it
Y mi celular vibraba se prendia y se apagaba
And my cell phone was vibrating, turning on and off
Una energía burda de rara de mi ser se apoderaba
A gross energy, weird, was taking over me
Y de repente una nave espacial aterrizó en mi cara
And suddenly a spaceship landed on my face
Enseguida descendieron dos enanos
Two dwarfs immediately descended
Moviendo de forma amistosa lo que parecía ser su mano
Moving what appeared to be their hand in a friendly way
Yo hice lo mismo y poco a poco más nos acercamos
I did the same and little by little we got closer
Y cuando me percate enfrente tenía dos marcianos
And when I realized it, I had two Martians in front of me
Diablos ¿y ahora que les digo, que les hablo?
Damn, what do I tell them now, what do I talk to them about?
Y me dijeron, tranquilo entendemos tu vocablo
And they told me, calm down, we understand your vocabulary
Vinimos donde rey a conversar un par de cosas
We came to King's to talk about a couple of things
Yo yo les dije pasen el esta ahi con su esposa
I told them to come in, he is there with his wife
Pero antes de que entren les quiero pedir una cosa
But before you come in, I want to ask you something
Espero que mi petición no sea fastidiosa
I hope my request is not annoying
A mi me da mucha pena y me disculpan el abuso
I'm very sorry and please excuse the abuse
Pero hay un problema si su nave yo la uso
But there is a problem if I use your ship
Dijeron, no hay problema pero mosca que es potente
They said, no problem but be careful, it's potent
Eso no es como tu auto el mecanismo es diferente
It's not like your car, the mechanism is different
No tiene freno de mano ni luces intermitentes
It has no handbrake or turn signals
Y tampoco volanta se maneja con la mente
And it doesn’t have a steering wheel either, it is driven with the mind
Yo no comí de esa y subí a ver que se siente
I didn’t eat any of that and I went up to see how it felt
Y comencé a dar una vuelta por todos los continentes
And I started to go around all the continents
Sobrevole países que no había conocido
I flew over countries I had never known
Y de regreso a la finca escuche un silbido
And on the way back to the farm I heard a whistle
Era rey que me llamaba que quería hablar conmigo
It was King calling me, he wanted to talk to me
Y me dijo
And he told me
Ven pa que conozcas unos amigos
Come meet some friends
Oye akapellah ven pa'ca mi hermano
Hey Akapellah, come here my brother
Conoce a unos amigos de un sitio muy lejano
Meet some friends from a very distant place
Ellos son marcianos siempre vienen con la grasa
They’re Martians, they always come with the fat
Su mota es tan potente que es buscada por la nasa
Their weed is so potent that it’s wanted by NASA
Es un gusto conocerlos ya nos vimos allá fuera
It's a pleasure to meet you, we've already seen each other out there
Y me dejaron conducir su nave por la tierra entera
And they let me drive their ship all over the world
Tambien habia traido un bética pa que fumen
I had also brought a betica so they could smoke
Pero que saquen lo de ello para ver lo que presumen
But let them bring out theirs to see what they brag about
Tenían que ver la hierba una cosa majestuosa
You had to see the grass, a majestic thing
Casi transparente brillante y pegajosa
Almost transparent, bright and sticky
Gloriosa, esa flor es tan preciosa
Glorious, that flower is so precious
Que he escuchado rumores que las rosas están celosas
That I have heard rumors that roses are jealous
Empezamos a fumar y yo no podía creerlo
We started smoking and I couldn't believe it
Todo lo que imaginaba yo podía hacerlo
Everything I imagined I could do
Hable con mi yo interno y pude reconocerlo
I talked to my inner self and was able to recognize it
Y se me quito hasta el asma porque ya no estoy enfermo
And even my asthma went away because I'm not sick anymore
Después el marciano dijo
Then the Martian said
Son los mejores vivos
They’re the best alive
Y por eso rey y pellah venimos a hablar contigo
And that's why King and Pellah, we come to talk to you
Tienen una misión yo se que suena repetido
You have a mission, I know it sounds repetitive
Pero hay mucho wanna be's tirando rimas sin sentido
But there are a lot of wannabes throwing rhymes without meaning
Mi pana tiene razón su misión es importante
My buddy’s right, his mission is important
Fueron elegidos entre todos los cantantes
They were chosen among all the singers
Para darle información a los cerebros ignorantes
To give information to ignorant brains
De todas estas personas que de aquí son habitantes
Of all these people who are inhabitants here
En su planeta valen más los que viven en mansiones
On their planet, those who live in mansions are worth more
Y los humanos siguen ciegos votando por ladrones
And humans are still blind, voting for thieves
Humanos por montones glorifican las tendencias
Humans in droves glorify trends
Trabajando pa vivir hasta el fin de su existencia
Working to live until the end of their existence
Jesucristo si existió pero era pana de nosotros
Jesus Christ did exist, but he was our buddy
Y ustedes lo mataron pensando que estaba loco
And you killed him thinking he was crazy
La tierra no es redonda y es mentira que ella gira
The earth is not round and it’s a lie that it spins
El universo de verdad ustedes ni lo imaginan
The universe, truly, you can't even imagine it
El gobierno los entretienen son esclavos del dinero
The government entertains you, you are slaves to money
Los dueños de la empresa de lavados de cerebro
The owners of the brainwashing company
Y cuanta incompetencia todos están en competencia
And how much incompetence, everyone is in competition
Cada día se encuentran más alejados de su esencia
Every day they are further away from their essence
El me dijo los terricolas de pana que están fritos
He told me the Earthlings, buddy, they’re screwed
Pero yo tengo vistiado haya un par de chamaquitos
But I have a couple of kids spotted there
Yo no quería creerlo y pensaba que era un mito
I didn't want to believe it and I thought it was a myth
Pero me convencio despues que me enseñó sus discos
But he convinced me after he showed me his records
Nos parece una demencia y por eso lo buscamos
We think it's crazy and that's why we're looking for it
Y le encargamos la misión de enseñarles a sus hermanos
And we entrusted them with the mission of teaching their brothers
Como rey y akapellah no existe ninguno
Like King and Akapellah, there is none
Y mi primo sigue preso en el área 51
And my cousin is still in prison in area 51
Aquella vez vinimos a visitar a rey primero
That time we came to visit King first
Y por unos problemita no pudimos ir pa turmero
And for a few problems we couldn't go to Turmero
Por eso aprovechamos que hoy se reunieron
That's why we took advantage of the fact that they met today
Para mostrarles la misión para la cual los escogieron
To show them the mission for which they were chosen
Y así como llegaron se esfumaron pa su nave
And just as they arrived, they vanished to their ship
Pero antes de ellos irse nos dejaron un par de claves
But before they left they left us a couple of keys
Una era no le pare si otros piensan que estas grave
One was don't stop if others think you're wrong
Y la otra que mas nunca me volvía a prestar la nave
And the other one was that he would never lend me the ship again
Marciano mamaguevo (jajaja)
Martian motherfucker (hahaha)
Yo Soy Rey, Akapellah
I Am King, Akapellah
República Dominicana
Dominican Republic
Venezuela
Venezuela





Writer(s): Pedro Elias Aquino Cova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.