Yo.Soy.Rey - El Mundo Quema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo.Soy.Rey - El Mundo Quema




El Mundo Quema
The World Burns
Oye que lo que menor
Hey, what's up, little one?
Un segundo por favor,
One second, please,
Mira bien tu alrededor
Look around you,
Va de mal en peor
It's going from bad to worse.
Por na′ te meten tiro
They'll shoot you for nothing.
Esto no tiene sentido,
This makes no sense,
Como religión a ciegas sin primero haber leído
Like blind faith without first having read,
Como alguien encerrado sin haberlo merecido,
Like someone locked up without deserving it,
Como presidente electo, que no ha sido elegido
Like a president-elect who hasn't been elected.
Danilo eso es contigo, no tiro indirectas,
Danilo, that's with you, I don't throw indirect shots,
Tiro porque afecta yo respiro rap protesta,
I shoot because it affects me, I breathe protest rap,
Vivo en un planeta dónde matan los profetas,
I live on a planet where they kill the prophets,
Y si sabes demasiado te ponen dos en la cabeza (pah pah)
And if you know too much they put two in your head (pah pah)
Quizá este medio loco yo lo acepto no lo niego,
Maybe I'm half crazy, I accept it, I don't deny it,
Loco suelen ser los genios lo que yo no estoy es ciego
Crazy are usually geniuses, what I'm not is blind.
Mientras mas tu investigas, mas encuentras las mentiras
The more you investigate, the more you find the lies,
Fue el gobierno el que inventó desde el cáncer hasta el sida
It was the government that invented everything from cancer to AIDS.
Solo tengo esta vida pa' luchar contra el sistema
I only have this life to fight against the system,
Si no estas conmigo eres parte del problema
If you're not with me, you're part of the problem.
El lado oscuro de la luna
The dark side of the moon,
Los gringos tumban la torre
The Americans bring down the tower,
La reserva federal
The Federal Reserve,
Que mantiene el mundo pobre
That keeps the world poor,
Nos están sacando el cobre
They're taking our copper,
Somos esclavos del sistema
We are slaves to the system,
La guerra es un negocio
War is a business,
Y mientras tanto el mundo quema
And meanwhile the world burns.
El lado oscuro de la luna
The dark side of the moon,
Los gringos tumban la torre
The Americans bring down the tower,
La reserva federal
The Federal Reserve,
Que mantiene el mundo pobre
That keeps the world poor,
Nos están sacando el cobre
They're taking our copper,
Somos esclavos del sistema
We are slaves to the system,
La guerra es un negocio
War is a business,
Rey, ¿tú ta′ loco?
King, are you crazy?
No, loco es ser un delincuente sin tener necesidad
No, crazy is being a criminal without needing to be,
O matar a un hombre pobre pa' robarle un celular
Or killing a poor man to steal his cell phone,
Loco están los artistas con sus letras y sus ropas
Crazy are the artists with their lyrics and their clothes,
Y si venden un millones porque hay un millón de idiotas
And if they sell a million it's because there are a million idiots.
Y sigo con mi nota, con mi skate bailan loca
And I continue with my note, with my skateboard they dance crazy,
Pero arriba de una pista cualquier reino explota
But on top of a track, any kingdom explodes.
Cumplo con mi cuota, una canción a la semana
I fulfill my quota, one song a week,
Bueno canción para mi, para usted una patana
Well, a song for me, for you a banana.
No grabo con las ranas que dicen que son raperos
I don't record with the frogs who say they're rappers,
Solo cantan pa' la disco pa que muevas tu trasero
They only sing for the disco so you can move your butt,
Lo mío es rap sincero, underground y verdadero
Mine is sincere rap, underground and true,
Lo mío es mas que yo, soy la voz del mundo entero
Mine is more than me, I am the voice of the whole world.
Los que no tienen dinero y se fajan día a día
Those who have no money and work hard every day
Pa poder pagar la cuenta y mantener a su familia
To be able to pay the bills and support their families,
Me la paso en virilia escribiendo sobre el mundo
I spend my time in virility writing about the world,
Ustedes quieren cuero hacer paquete y par de jumbos
You want leather, make a bundle and a couple of Jumbos.
El lado oscuro de la luna
The dark side of the moon,
Los gringos tumban la torre
The Americans bring down the tower,
La reserva federal
The Federal Reserve,
Que mantiene el mundo pobre
That keeps the world poor,
Nos están sacando el cobre
They're taking our copper,
Somos esclavos del sistema
We are slaves to the system,
La guerra es un negocio
War is a business,
Y mientras tanto el mundo quema
And meanwhile the world burns.
El lado oscuro de la luna
The dark side of the moon,
Los gringos tumban la torre
The Americans bring down the tower,
La reserva federal
The Federal Reserve,
Que mantiene el mundo pobre
That keeps the world poor,
Nos están sacando el cobre
They're taking our copper,
Somos esclavos del sistema
We are slaves to the system,
La guerra es un negocio
War is a business,
Y mientras tanto el mundo quema
And meanwhile the world burns.
Conclusión, la ignorancia garantiza su poder
Conclusion, ignorance guarantees their power,
Todos somos esclavos de un pedazo de papel
We are all slaves to a piece of paper,
Nos quieren dividir como torres de Babel
They want to divide us like the Tower of Babel.
Mientras aviones bombardean niños en Siria sin querer
While planes bomb children in Syria unintentionally,
¿Cómo sin querer? bueno, sin querer queriendo
How unintentionally? Well, unintentionally wanting to,
Aquí ta Lucifer y ya no habita en el infierno
Here is Lucifer and he no longer lives in hell,
Pa′ que la maquina funcione tu ignorancia se requiere
For the machine to work your ignorance is required,
Solo importa lo que sabe, no importa lo que tiene
Only what you know matters, not what you have.
Un hombre de verdad lo respetan sin un peso
A real man is respected without a penny,
Y si no me crees a mi
And if you don't believe me,
Ve y pregúntale a los presos
Go and ask the prisoners,
Te empreso que basura, tu jeepeta y tu dinero
I guarantee you trash, your jeep and your money,
Y si eso te define es porque eres un mamaguevo
And if that defines you, it's because you're a motherfucker.
No quiero ser grosero
I don't want to be rude,
Soy sincero, no se ofendan
I'm sincere, don't be offended,
A veces de los regaños solo quiero que de ellos aprendan
Sometimes from scolding I just want them to learn,
La vida es como el agua, se evapora en un caldero
Life is like water, it evaporates in a cauldron,
Y yo me niego a ser una ficha en su tablero
And I refuse to be a pawn on their board.
"No rindáis a esos hombres que en realidad os desprecian, los esclavizan
"Do not give in to these men who actually despise you, they enslave you,
Reglamentan vuestras vidas y os dicen lo que tenéis que hacer, que pensar y que sentir
They regulate your lives and tell you what to do, what to think and what to feel,
Los tratan como a ganado, no os entreguéis a estos individuos inhumanos
They treat you like cattle, do not surrender to these inhuman individuals,
Hombres maquinas con cerebro y corazones de maquina
Men machines with brains and hearts of machines,
Vosotros no sois maquinas, no sois ganado, sois hombres
You are not machines, you are not cattle, you are men,
Vosotros, el pueblo tenéis el poder
You, the people, have the power,
El poder de crear maquinas,
The power to create machines,
El poder de crear felicidad,
The power to create happiness,
Vosotros, el pueblo tenéis el poder de hacer esta vida libre y hermosa
You, the people, have the power to make this life free and beautiful,
De convertirlo en una maravillosa aventura
To turn it into a wonderful adventure,
Utilicemos ese poder actuando todos unidos
Let us use that power, acting all united,
Luchemos por un mundo nuevo, digno y noble
Let us fight for a new world, dignified and noble,
Que garantice a los hombres trabajo y de a la juventud un futuro
That guarantees men work and gives youth a future,
Y a la vejez seguridad"
And to old age security."





Writer(s): Reynaldo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.