Yo.Soy.Rey - Fomentando El Pensamiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yo.Soy.Rey - Fomentando El Pensamiento




Fomentando El Pensamiento
Поощрение Мысли
Me levanto de la cama con muchas cosas pendientes
Встаю с постели, дел невпроворот,
Un bate de marihuana antes de cepillar mis dientes
Косячок марихуаны перед чисткой зубов,
En la selva de semento entre sicario y delincuente
В каменных джунглях, среди убийц и бандитов,
La planta es necesario, para anestesiar mi mente
Трава необходима, чтобы успокоить мой разум.
Pienso en silencio, mientras el humo desvanece
Думаю в тишине, пока дым рассеивается,
Todos los problemas que está sociedad padece
Обо всех проблемах, что терпит это общество.
Yo no soy perfecto mucho menos inocente
Я не идеален, и уж точно не невинен,
Tampoco lo es el Papá ni su orriento presidente
Как и Папа Римский, и его продажный президент.
Yo no creo en gente, aquí nadie es transparente
Я не верю людям, здесь никто не прозрачен,
La ley es simplemente lo que estiman conveniente
Закон - это просто то, что им удобно.
Le pertenece a ellos desde que estabas en el bientre
Он принадлежит им с тех пор, как ты была в утробе,
Te dicen que eres libre pero la verdad es que mienten
Тебе говорят, что ты свободна, но на самом деле лгут.
Entiende dinero, moda, carro, todo eso es mierda
Пойми, деньги, мода, машина - всё это дерьмо,
Entienda la felicidad no está en la tienda
Пойми, счастье не в магазине.
Despierta, mientras gastes y aparentas
Проснись, пока ты тратишь и притворяешься,
Hay gente en el mundo sin comida y sin hogar
В мире есть люди без еды и крова,
Por falta de medicina, muere niño en hospital
Из-за отсутствия лекарств дети умирают в больницах,
Familia que no tienen pa′ pagar el funera
Семьи, у которых нет денег на похороны,
Y así quieres frontear con tu dinero y cadenita
И ты хочешь хвастаться своими деньгами и цепочкой?
Y te quejas de la delincuencia, cuando te la quitan
И ты жалуешься на преступность, когда у тебя её отбирают?
Nadie está pendiente de lo que nadie necesita
Никто не заботится о том, что никому не нужно,
No va a cambiar porque rime sobre una pista
Ничего не изменится, потому что я рифмую на треке,
Y aunque insistas en vestirte de revista
И хотя ты настаиваешь на том, чтобы одеваться как из журнала,
Debajo de la ropa sigues siendo mujercita
Под одеждой ты всё ещё маленькая девочка.
Yo no soy un ghansta men, Yo soy un pacifista
Я не гангстер, я пацифист,
Aunque vivo en guerra que mi corazón palpita
Хотя живу на войне, что бьётся в моём сердце.
Amor y empatía lo que el mundo necesita
Любовь и сочувствие - это то, что нужно миру,
Aunque nadie entiende lo que eso significa
Хотя никто не понимает, что это значит.
Así que eres un capo que rapea felicidad
Так ты крутой рэпер, что читает о счастье?
El dinero no te compra ni respeto ni modales
Деньги не купят тебе ни уважения, ни манер,
Solo más de lo mismo, toditos son iguales
Только больше того же, все одинаковы,
Por eso frente al micro, Yo no tengo rivales
Поэтому перед микрофоном у меня нет соперников.
Así que eres un capo que rapea felicidad
Так ты крутой рэпер, что читает о счастье?
El dinero no te compra ni respeto ni modales
Деньги не купят тебе ни уважения, ни манер,
Solo más de lo mismo, toditos son iguales
Только больше того же, все одинаковы,
Por eso frente al micro, Yo no tengo rivales
Поэтому перед микрофоном у меня нет соперников.
Raperos que en videos
Рэперы, которые в клипах
Se maquillan y disfrazan
Красятся и наряжаются,
Hablan de matar, dicen que ellos son los ghansta
Говорят об убийствах, называют себя гангстерами,
Que tienen más artefactos explosivos que la NASA
Что у них больше взрывчатки, чем у НАСА,
Y aprendieron sobre crimen en la tele du su casa
И они узнали о преступности по телевизору у себя дома.
No son amenazas, hablan mucha wuasa
Это не угрозы, они просто болтают,
No son de mi raza, Yo si soy hip-hop
Они не из моей расы, я настоящий хип-хоп.
Son el quinto elemento, mi intelecto su tormento
Они пятый элемент, мой интеллект - их мучение,
Mis rimas es alimento para su cerebro hambriento
Мои рифмы - это пища для их голодного мозга,
Mis ideas no se ven se sienten como el viento
Мои идеи не видны, они ощущаются как ветер,
Lucho por lo que siento, indetenible como el tiempo
Я борюсь за то, что чувствую, неудержимый, как время.
Quisiera ser feliz, felices todos viviendo
Я хотел бы быть счастливым, чтобы все жили счастливо,
Es dificil ser feliz si la casa esta cayendo
Трудно быть счастливым, если дом рушится,
Dificíl ser feliz si de hambre esta muriendo
Трудно быть счастливым, если умираешь от голода.
Lucho por ser feliz, con un lapiz en mi cuaderno
Я борюсь за то, чтобы быть счастливым, с карандашом в блокноте,
Frío como invierno, corazones de gobierno
Холодные, как зима, сердца правительства,
Que mintiendo siguen siendo responsable de este infierno
Которые, лгая, продолжают быть ответственными за этот ад.
Yo no entiendo y Yo lo estamos permitiendo
Я не понимаю, как мы это допускаем,
Ellos juegan con nosotros como un nintendo
Они играют с нами, как с Nintendo.
Alguien todos los días un tanque sigue construyendo
Кто-то каждый день строит новый танк,
Y aquí no hay medicina pal que sida está sufriendo
А здесь нет лекарств для тех, кто страдает от СПИДа.
Si hay pa' diputado y pa′ los miembros de congreso
Но есть для депутатов и членов конгресса.
No me hable de eso, aprendí de los tropiesos
Не говори мне об этом, я учился на своих ошибках,
Expreso descontento fomentando el pensamiento
Я выражаю недовольство, поощряя размышления.
Yo lo siento, Yo no miento, soy real a cien por ciento
Мне жаль, я не лгу, я реален на сто процентов.
Así que eres un capo que rapea felicidad
Так ты крутой рэпер, что читает о счастье?
El dinero no te compra ni respeto ni modales
Деньги не купят тебе ни уважения, ни манер,
Solo más de los mismo, toditos son iguales
Только больше того же, все одинаковы,
Por eso frente al micro, Yo no tengo rivales
Поэтому перед микрофоном у меня нет соперников.
Así que eres un capo que rapea felicidad
Так ты крутой рэпер, что читает о счастье?
El dinero no te compra ni respeto ni modales
Деньги не купят тебе ни уважения, ни манер,
Solo más de los mismo, toditos son iguales
Только больше того же, все одинаковы,
Por eso frente al micro, Yo no tengo rivales
Поэтому перед микрофоном у меня нет соперников.
Por eso frente al micro, Yo no tengo rivales
Поэтому перед микрофоном у меня нет соперников,
Yo no tengo rivales (Yo no tengo rivales, Yo no tengo rivales)
У меня нет соперников меня нет соперников, у меня нет соперников).





Writer(s): Reynaldo René González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.