Yo-Yo - Make Way for the Motherlode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yo-Yo - Make Way for the Motherlode




(The Mothership Connection)
(Связь с материнским кораблем)
There's no way you can skip the subject
Ты никак не можешь обойти тему
You move your hips to this cause you love it
Ты двигаешь бедрами в такт этому, потому что тебе это нравится
Admire it
Восхищайся этим
And I'm the one who inspired it
И я тот, кто вдохновил тебя на это
It's the YoYo
Это ЙоЙо
This isn't a promo
Это не промо
Come on down, so you can play _The Price is Right_
Спускайся, чтобы поиграть _ Цена подходящая_
I get twice as nice, I'ma get nice tonight
Я становлюсь вдвое милее, я буду милее сегодня вечером
Get with this, dig the style and the lecture
Разберитесь с этим, вникните в стиль и лекцию
Feel the texture and you can see how it affects the
Почувствуйте текстуру, и вы увидите, как это влияет на
Applies the plans and pan it left to right
Примените планы и панорамируйте слева направо
And then a close up
А затем крупный план
I get the most of
Я получаю максимум от
A style, so focus on the one who broke the barrier
Стиля, поэтому сосредоточьтесь на том, кто преодолел барьер
I'm preparin ya
Я готовлю тебя
Illustratin many ways of tearin the
Иллюстрирую множество способов порвать
Mic, rippin it, put a clip in it
Микрофон, порвать его, вставить в него клип
Load the ammo, let it slam when I be kickin it
Заряди патроны, пусть они хлопнут, когда я буду их пинать.
Stick it in your Jeep or your Benzo
Засунь его в свой джип или бензобак
It's in so
Это в таком
Deep you can bet
Глубоко, можешь не сомневаться
YoYo never break a sweat
Йойо никогда не потеет
Quiet is kept
Соблюдается тишина
But you thought that you had enough
Но ты думал, что с тебя хватит
Problems, withstand me
Проблемы, противостоят мне
You must go to plan b
Ты должен перейти к плану б
Shake away and break away and take away
Стряхнуть, оторваться и забрать с собой
A brother who fold
Брата, который сдался
So make way for the Motherlode
Так что освободите место для материнской жилы
Here's a piece or a chunk of the funkiness
Вот кусочек прикола
You can't understand how a sister came up with this
Вы не можете понять, как сестра додумалась до этого
Style
Стиль
That's so wild
Это так дико
It leaves you shiverin and danglin
Это заставляет тебя дрожать и дергаться
From the way that I be stranglin
От того, как я душу
MC's and take their breath away literally
MC, и у них буквально захватывает дух
Many step up but they can't get a bit of me
Многие делают шаг вперед, но они не могут получить ни капельки от меня
MC's dash light like this is their last night
MC зажигают так, будто это их последняя ночь
On Earth, but they get turned out like a flash light
На Земле, но их зажигают, как вспышку света
Don't consume this, it's toxic and poisonous
Не употребляйте это, это ядовито
There's no need to bring all your girls to this
Нет необходимости приводить на это всех своих девушек
Cause I'll dis you and fry you on a skillet like a piece of pork
Потому что я раздену тебя и поджарю на сковородке, как кусок свинины
I don't care if you're from East New York
Мне плевать, что ты из Восточного Нью-Йорка
I don't flinch or move an inch cause this bitch
Я не дрогну и не сдвинусь ни на дюйм, потому что эта сучка
Is from LA, so make way for the monkey wrench
из Лос-Анджелеса, так что уступи дорогу разводному ключу
And fit it your program
И подгоняй его под свою программу
I'm swoopin in the Mothership as if it was a Brougham
Я вхожу в Корабль-носитель, как будто это карета.
It's funk that's pumped to the top of the dome
Это фанк, который поднимается на вершину купола
And you can bet your last dollar on the fact that it's on
И вы можете поставить свой последний доллар на то, что он включен
So admit you was taken by the storm
Так признайте, что вас захватил шторм
Of the form of the Motherlode
О форме Материнской жилы
You had to make way
Вам пришлось уступить дорогу
So sit down and take a
Так что присядьте и примите
Number
Номер
You was asleep and so you slumber
Ты спал, и поэтому ты спишь
Silently
Молча
You can't match me or tie with me
Ты не можешь сравниться со мной или связать себя узами брака
There's a fungus among us
Среди нас есть грибок
So don't try to tongue this
Так что не пытайся говорить об этом языком
Phrase or speak it, try to freak it
Сформулируйте или произнесите это, попробуйте вывести из себя
It's unique cause I've got the secret
Это уникально, потому что у меня есть секрет
You're peekin eye for eye as I plan this
Ты смотришь мне в глаза, пока я планирую это
Open wide as I try to cram this
Откройся пошире, пока я пытаюсь втиснуть это
Microphone down your throat with forcefulness
Микрофон тебе в глотку с силой
You can't afford this, so write a report of this
Ты не можешь себе этого позволить, так что напиши отчет об этом
Tell the world how I dissed and dismissed ya
Расскажи миру, как я тебя оскорбил и уволил
And brought you turbulence, sort of like a twister
И принес тебе турбулентность, что-то вроде смерча
Sisters smother me and cover me and shower me with praises
Сестры душат меня, укрывают и осыпают похвалами
For the way that I played ya
За то, как я разыграл тебя
YoYo's a mother when it comes to the discovery of dopeness
Йойо - мать, когда дело доходит до открытия дурмана
So don't deliver any close
Так что не показывай ничего близкого
Any similar, any mine, any form, any shape, any tape
Ничего похожего, ничего моего, любой формы, любого фасона, любой ленты
With the Street Knowledge label is a caper
С лейблом Street Knowledge - это каприз
Thought about a mother and a brother who's belligerent
Подумал о матери и воинственном брате
Focus on a female, watch as I deliver it
Сосредоточься на женщине, смотри, как я это преподношу
Del the Homo Sapien and Jinx got the back of the Motherlode
Дел, Гомо Сапиенс, и Джинкс заняли заднюю часть Материнской жилы
Step to the front, so I could shove the load
Шагни вперед, чтобы я мог засунуть груз
Of shit you delivered up the ass where it came from
Доставленного тобой дерьма в задницу, откуда оно взялось
Straight to the rectum
Прямо в прямую кишку
That's what you expected of
Это то, чего ты ожидал от
The Motherlode
Материнской жилы





Writer(s): George Jr Clinton, Barry Eastmond, George Bernard Jr Worrell, William Bootsy Collins, Vaughn Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.