Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khol Botal
Öffne die Flasche
Badshah
and
honey
singh
Badshah
und
Honey
Singh
Khol
botal
Öffne
die
Flasche
Khol
botal
o
yaara
thori
si
tu
daal
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Khol
botal
han
kathe
ho
gaye
munde
naal
de
Öffne
die
Flasche,
die
Jungs
sind
alle
bereit
Khol
botal
o
yaara
thora
sa
karar
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
etwas
Ruhe
Khol
botal
(khol
raha
hu
yaar)
Öffne
die
Flasche
(ich
öffne
sie,
mein
Freund)
Bob
that
thing,
pour
the
liquor
in
my
glass
baby
Schüttel
das
Ding,
gieß
den
Alkohol
in
mein
Glas,
Baby
Bob
that
thing,
doing
nothing
like
the
last
baby
Schüttel
das
Ding,
tue
nichts
wie
beim
letzten
Mal,
Baby
Bob
that
thing,
when
we
see
you
shake
your
ass
baby
Schüttel
das
Ding,
wenn
wir
sehen,
wie
du
deinen
Hintern
schüttelst,
Baby
Bob
that
thing,
don't
stop
that
thing
Schüttel
das
Ding,
hör
nicht
auf
damit
We
can
sip
that
thing
Wir
können
das
Ding
trinken
I'm
getting
love
from
the
goofy
Ich
bekomme
Liebe
von
den
Verrückten
Badshah
wont
stop,
coz
we
got
alot
woofy
Badshah
hört
nicht
auf,
denn
wir
haben
viel,
Woofy
See
the
alcohol
like
keep
the
grease
on
the
roll
Sieh
den
Alkohol,
als
ob
er
das
Fett
auf
der
Rolle
hält
And
everybody
in
the
party
going
out
of
control
Und
alle
auf
der
Party
geraten
außer
Kontrolle
Let
me
see
you
flip'n
up
sip'n
up
as
much
as
u
can
Lass
mich
sehen,
wie
du
umdrehst
und
so
viel
trinkst
wie
du
kannst
Let
me
see
you
buzzer
like
a
rubber
band
drinking
a
hand
Lass
mich
sehen,
wie
du
summst
wie
ein
Gummiband
und
trinkst
aus
der
Hand
Let
me
see
you
drink
as
tumble
and
named
you
as
tumbler
Lass
mich
sehen,
wie
du
trinkst
und
stolperst
und
dich
Tumbler
nennst
Absolutely
nothing
left
to
feel
the
drummers
Absolut
nichts
mehr,
um
die
Trommler
zu
fühlen
Khol
botal
o
yaara
thori
sit
u
daal
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Yara
thora
soda
daal
ke
tu
thora
sa
hilla
yaara
(botal
hilla
le)
Freund,
gib
etwas
Soda
dazu
und
schüttel
sie
ein
wenig
(schüttel
die
Flasche)
Hone
de
nasha,
lene
de
maza,
Lass
den
Rausch
zu,
lass
den
Spaß
kommen
Peene
de
tu,
jeene
de
tu,
aaj
mat
rok
yaara
Lass
mich
trinken,
lass
mich
leben,
halt
mich
heute
nicht
auf,
Freund
Mafia
aur
behisab
sharab
hai
Mafia
und
unzählbarer
Alkohol
ist
da
Khehne
ko
kharab
hai
par
chiz
laa
jawab
hai
Es
scheint
schlecht,
aber
die
Sache
ist
unschlagbar
Saki
se
mukabla
hai
hum
bhi
hai
taiyar
Wir
sind
bereit
für
den
Wettkampf
mit
dem
Barkeeper
Dekhe
kiski
hogi
jeet,
kiski
hogi
haar
Mal
sehen,
wer
gewinnt,
wer
verliert
Khol
botal
o
yaara
thori
si
tu
daal
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Khol
botal
han
kathe
ho
gaye
munde
naal
de
Öffne
die
Flasche,
die
Jungs
sind
alle
bereit
Khol
botal
o
yaara
thora
sa
karar
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
etwas
Ruhe
Khol
botal
(khol
raha
hu
yaar)
Öffne
die
Flasche
(ich
öffne
sie,
mein
Freund)
Bob
that
thing,
pour
the
liquor
in
my
glass
baby
Schüttel
das
Ding,
gieß
den
Alkohol
in
mein
Glas,
Baby
Bob
that
thing,
doing
nothing
like
the
last
baby
Schüttel
das
Ding,
tue
nichts
wie
beim
letzten
Mal,
Baby
Bob
that
thing,
when
we
see
you
shake
your
ass
baby
Schüttel
das
Ding,
wenn
wir
sehen,
wie
du
deinen
Hintern
schüttelst,
Baby
Bob
that
thing,
don't
stop
that
thing
Schüttel
das
Ding,
hör
nicht
auf
damit
Chai
kam
ya
daru
peene
mere
sath
mere
yaar
Wenig
Tee
oder
Alkohol
trinken
mit
mir,
meine
Freunde
Choti
choti
baatoon
par
dekho
ladne
ko
hai
taiyaar
(acha)
Bereit,
sich
über
kleine
Dinge
zu
streiten
(aha)
Dost
hai
kamal
ke
21
22
saal
ke
Freunde
sind
großartig,
21,
22
Jahre
alt
Koi
bhi
na
dekhe
aankho
me
aankhe
daal
ke
Niemand
schaut
sich
in
die
Augen
Mai
nahi
peeta
par
yaar
mere
sharabi
Ich
trinke
nicht,
aber
meine
Freunde
sind
Trinker
Humse
panga
loge
ho
jayegi
kharabi
Wenn
ihr
Ärger
macht,
wird
es
chaotisch
Dekho
dekho
mere
thath
dekho
nawabi
Schaut
euch
meine
Pracht
an,
schaut
euch
meinen
Adel
an
Yaar
sari
raat
chalega
paani
gulabi
Freund,
die
ganze
Nacht
fließt
rosafarbenes
Wasser
Gramma
mama
mama
pose
some
look
Gramma
mama
mama
posiere
etwas
Stepping
in
the
my
fucking
game
man
now
is
getting
thicker
Trete
in
mein
verdammtes
Spiel
ein,
jetzt
wird
es
dicker
I'm
getting
all
lazy,
the
vision
all
hazy
Ich
werde
faul,
die
Sicht
verschwimmt
The
glass
getting
all
over
and
bill
is
getting
bigger
Das
Glas
läuft
über
und
die
Rechnung
wird
größer
When
we
grin
that
vow
upside
down
and
squeeze
Wenn
wir
diesen
Schwur
auf
den
Kopf
stellen
und
drücken
Hanesy
tascy
never
ever
it
is
Hanesy
Tascy,
das
war
es
noch
nie
See
the
party
tango,
we
getting
no
high
Sieh
die
Party
Tango,
wir
werden
nicht
high
Put
down
with
the
look
and
throw
hands
in
the
sky
Leg
den
Blick
ab
und
werf
die
Hände
in
den
Himmel
You
say
khol
botal
o
yaara
thori
si
tu
daal
de
Du
sagst,
öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Khol
botal
han
kathe
ho
gaye
munde
naal
de
Öffne
die
Flasche,
die
Jungs
sind
alle
bereit
Khol
botal
o
yaara
thora
sa
karar
de
Öffne
die
Flasche,
oh
Freund,
gib
mir
etwas
Ruhe
Khol
botal
Öffne
die
Flasche
Bob
bob
bob
Schüttel
schüttel
schüttel
Bob
that
thing,
pour
the
liquor
in
my
glass
baby
Schüttel
das
Ding,
gieß
den
Alkohol
in
mein
Glas,
Baby
Bob
that
thing,
doing
nothing
like
the
last
baby
Schüttel
das
Ding,
tue
nichts
wie
beim
letzten
Mal,
Baby
Bob
that
thing,
when
we
see
you
shake
your
ass
baby
Schüttel
das
Ding,
wenn
wir
sehen,
wie
du
deinen
Hintern
schüttelst,
Baby
Bob
that
thing,
don't
stop
that
thing
Schüttel
das
Ding,
hör
nicht
auf
damit
Khol
botal
- 12
Öffne
die
Flasche
- 12
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.