Cammineremo dove non ci sono strade tracciate
/ e i nostri passi conosceranno la terra
/ guarderemo un orizzonte al quale avranno strappato il sole
/ con la scusa della guerra
/ Ci chineremo, ad uno ad uno verso lo specchio cieco
/ la nostra ombra si stancher? di noi /? cos? che incontreremo l'immagine che ci appartiene l'immagine dell'altro
/ E brinderemo alla Bellezza dei Margini,? la Beaut? des Marges
/ Ci chiameranno con un nome sconosciuto
/ ed? allora che risponderemo
/ evitando le parole che non sapevamo dire
/ magari scegliendo il silenzio
/ Cercheremo una ragione alla fine di tutto
/ trovando tracce di un principio
/ Cercheremo l'emozione per la fine di tutto
/ ritrovando tracce del principio
/ E brinderemo alla Bellezza dei Margini,? la Beaut? des Marges
/ Aspetteremo qualcosa che non deve arrivare
/ e che mai arriver?
/ e arriveremo quando non saremo aspettati
/ se arriveremo chiss?
/ nell'attesa infinita e insoddisfatta scopriremo
/ di non aver atteso invano
/ nell'attesa stupita e soddisfatta scoprir?
/ di non averti atteso invano
/ E brinderemo alla Bellezza dei Margini,? la Beaut? des Marges
We will walk where there are no roads
/ and our steps will know the earth
/ we will look at a horizon from which the sun has been torn
/ with the excuse of war
/ We will bend down, one by one towards the blind mirror
/ our shadow will tire of us /? so that we will encounter our own image the image of the other
/ And we will toast to the Beauty of the Margins, la Beaut? des Marges
/ They will call us by an unknown name
/ and it is then that we will respond
/ avoiding the words that we did not know how to say
/ perhaps choosing silence
/ We will seek a reason for the end of it all
/ finding traces of a beginning
/ We will seek emotion for the end of it all
/ finding traces of the beginning
/ And we will toast to the Beauty of the Margins, la Beaut? des Marges
/ We will wait for something that must not arrive
/ and that will never arrive
/ and we will arrive when we are not expected
/ if we arrive who knows
/ in the infinite and unsatisfied wait we will discover
/ that we have not waited in vain
/ in the astonished and satisfied wait we will discover
/ that we have not waited for you in vain
/ And we will toast to the Beauty of the Margins, la Beaut? des Marges
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.