Yo Yo Mundi - Chi Ha Portato Quei Fiori Per Mara Cagol? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yo Yo Mundi - Chi Ha Portato Quei Fiori Per Mara Cagol?




Chi Ha Portato Quei Fiori Per Mara Cagol?
Who Left Those Flowers for Mara Cagol?
Anche quest'anno qualcuno
This year someone has brought some flowers
Ha portato dei fiori per Mara Cagol
For Mara Cagol
Erano rossi, erano rose rosse
They were red, they were red roses
E le ha lasciate l? solo per ricordare
And he left them there just to remind
Che non bisogna pi? che il sangue scorra invano.
That blood should not shed in vain any more.
Anche quest'anno qualcuno ha portato dei fiori
This year someone has brought some flowers
Per te
To you
Erano rossi di rosso desiderio
They were red with red desire
Sulla collina riecheggiano gli spari
On the hill the gunshots echo
Di una giustizia che non ci appartiene
Of a justice that does not belong to us
Di collina in collina soffia un vento pesante
From hill to hill a heavy wind blows
Tutto sembra distante, ma tu sei vicina.
Everything seems far away, but you are near.
Anche quest'anno qualcuno
This year someone has brought some flowers
Ha portato dei fiori per Mara Cagol
For Mara Cagol
Erano rossi, erano rose rosse
They were red, they were red roses
Un attimo prima non c'erano l'attimo dopo eccole l?
A moment before they were not there, a moment later there they were.
Sono come apparse? stato il sole a scoprirle.
How did they appear? Was it the sun that discovered them.
Anche quest'anno qualcuno ha portato dei fiori
This year someone has brought some flowers
Affinch? fosse possibile non dimenticare
So that it would be impossible to forget
La storia e la tragedia di quell'Italia tradita
The history and tragedy of that betrayed Italy
Sulla collina riecheggiano gli spari
On the hill the gunshots echo
Di una giustizia che non ci appartiene
Of a justice that does not belong to us
Di collina in collina soffia un vento pesante
From hill to hill a heavy wind blows
Tutto sembra distante ma tu sei vicina.
Everything seems far away, but you are near.
Sulla collina una battaglia senza vinti n? vincitori
On the hill a battle without winners or losers
Di collina in collina soffia un vento incostante
From hill to hill a wind blows
Tutto sembra distante, ma tu sei vicina
Everything seems far away, but you are near





Writer(s): Archetti Maestri, Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.