Mă Sting -
Yo-Yo
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
7 dimineața,
soare
rece,
cenușiu.
7 утра,
солнце
холодное,
серое.
Aceeași
oameni
grăbiți
spre
servici,
de
când
mă
știu.
Те
же
спешащие
на
работу
люди,
сколько
себя
помню.
Înștiințări
de
plată,
rate
și
somații,
Уведомления
об
оплате,
взносы
и
вызовы
в
суд,
Le
pot
citi
în
ochii
bătrânilor
din
stații.
Я
могу
прочитать
их
в
глазах
стариков
на
остановках.
E
aproape
un
cerc
vicios,
Это
почти
замкнутый
круг,
Când
toate-s
întoarse
pe
dos,
Когда
всё
перевернуто
с
ног
на
голову,
Sunt
ca
niște
haite,
te
vor
jos,
Они
как
стаи,
хотят
тебя
свалить,
Un
loz
norocos
și-un
os
de
ros.
Счастливый
лотерейный
билет
и
кость,
которую
можно
погрызть.
Toți
vor
să
fie
cu
orice
preț
regi
pentru
o
zi,
Все
хотят
быть
королями
хотя
бы
на
день,
любой
ценой,
Cu
riscul
că
poate
acea
zi
nu
va
veni.
С
риском,
что
этот
день
может
не
наступить.
Și
familia-i
unită
doar
de
griji
și
de
nevoi,
И
семья
объединена
только
заботами
и
нуждами,
Cum
să-i
ajute
pe
alții,
când
ei
trăiesc
în
noroi?
Как
им
помогать
другим,
когда
они
сами
живут
в
грязи?
Plutim
pe-același
vapor,
dar
ei
le
văd
p-ale
lor,
Мы
плывем
на
одном
корабле,
но
они
видят
только
свое,
I-a
înrăit
probabil
frigul
de
la
copil
din
dormitor.
Их,
вероятно,
ожесточил
холод
от
ребенка
в
спальне.
Eu
am
înțeles,
dar
văd
în
jur
doar
naufragiați,
Я
понимаю,
но
вижу
вокруг
только
потерпевших
кораблекрушение,
Și
eu
mă
număr
printre
cei
de
lume
abandonați.
И
я
среди
тех,
кого
мир
бросил.
Și
dacă
Dumnezeu
e
tata,
И
если
Бог
- отец,
Peste
atâția
tați,
Над
столькими
отцами,
Tu
de
ce
nu-ntinzi
o
mână?
Почему
ты
не
протягиваешь
руку?
Că
doar
suntem
frați.
Ведь
мы
же
братья.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor
Я
медленно
угасаю.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Mă
uit
în
ochii
lor.
Смотрю
в
их
глаза.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Spune-mi
dacă
tu
te-ai
întrebat
vreodată
cine
ești,
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
спрашивал
себя,
кто
ты,
Cum
te
văd
toți
cei
din
jur
și
în
ce
lume
traiești?
Как
тебя
видят
окружающие
и
в
каком
мире
ты
живешь?
Ei
bine,
ar
fi
cel
mai
potrivit,
Что
ж,
было
бы
лучше
всего,
Să-i
privești
exact
așa
cum
vrei
să
fii
privit.
Смотреть
на
них
так
же,
как
ты
хочешь,
чтобы
смотрели
на
тебя.
Totul
e
un
cataclism,
Всё
- это
катаклизм,
Condus
de
egoism,
Руководимый
эгоизмом,
Parcă
pare
rupt
dintr-un
număr
de
iluzionism.
Словно
вырванный
из
номера
иллюзиониста.
Alte
fețe-n
oglinzi,
Другие
лица
в
зеркалах,
Te-njură
printre
dinți.
Ругают
тебя
сквозь
зубы.
Te-ar
arunca
la
sol,
Они
бы
бросили
тебя
на
землю,
Să
pună
monopol,
Чтобы
установить
монополию,
Au
sufletul
gol,
У
них
пустые
души,
Banul
e
idol,
Деньги
- их
идол,
Și-ar
vinde
frații
la
alții,
И
они
продали
бы
своих
братьев
друг
другу,
Sunt
înn
pericol.
Они
в
опасности.
Hei,
la
anii
mei
văd
fețe
reci,
zâmbete
seci,
Эй,
в
мои
годы
я
вижу
холодные
лица,
сухие
улыбки,
Deci,
oare
ce-o
să
văd
pe
la
30?
Так
что
же
я
увижу
к
30?
Hitul
cel
mare
e
foșnetul
banilor,
Самый
большой
хит
- это
шелест
денег,
Pe
care-l
tot
aud,
de-a
lungul
anilor.
Который
я
слышу
на
протяжении
многих
лет.
Și-acum
da-ți-mi,
vă
rog,
o
rachetă,
А
теперь
дайте
мне,
пожалуйста,
ракету,
Vreau
să
zbor,
să-mi
caut
locul
pe
altă
planetă.
Я
хочу
улететь,
найти
свое
место
на
другой
планете.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Strig
după
ajutor.
Взываю
о
помощи.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Vorbele
mă
dor,
Слова
ранят
меня,
Mă
uit
în
ochii
lor.
Смотрю
в
их
глаза.
Toți
trec
nepăsători.
Все
проходят
мимо,
равнодушные.
Mă
sting
ușor.
Я
медленно
угасаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolae Stan, Bogdan Florin Vlasceanu, Florin Nedelcu, Mircea Pavilcu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.