YoReL feat. Francis EL - When you left me - traduction des paroles en allemand

When you left me - YoReL feat. Francis ELtraduction en allemand




When you left me
Als du mich verlassen hast
I knew as soon as it started there'd be an ending
Ich wusste gleich zu Beginn, es wird ein Ende geben
Not recommended I'm sentenced to heartache and pain thunder and rain
Nicht empfehlenswert, verurteilt zu Herzschmerz und Schmerz Donner und Regen
Catching the train we tongue kissing coming from Queens
Den Zug erwischen, Zungenküssend aus Queens
But the story that I'm telling starts in New Orleans
Doch die Geschichte, die ich erzähl, beginnt in New Orleans
From the start shorty had my heart
Von Anfang an hattest du mein Herz
Till her light came and shined yo it caused a spark
Bis dein Licht kam und leuchtete ja, es entfachte einen Funken
And she was smart
Und sie war klug
The story of an Ecuadorian la vida loca
Die Geschichte eines ecuadorianischen la vida loca
A princess I saved from the dragon cause I'm a soldier
Eine Prinzessin, errettet vom Drachen, weil ich ein Krieger bin
I speak facts when my heart beats it's a rap
Ich spreche Fakten, wenn mein Herz schlägt ist es Rap
Feels like a heart attack a maniac with mutual feelings
Fühlt sich an wie Herzinfarkt ein Wahnsinniger mit gegenseitigen Gefühlen
I kneel between the floor and the ceiling one in a million
Ich knie zwischen Boden und Decke ein Einmaliger
Sometimes she made me tuna fish sandwiches we be chillin
Manchmal machte sie mir Thunfischsandwiches wir chillen
Every time I close my eyes I start to feel it
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, spüre ich es beginnen
Was just by my side my ex ride or die
War einfach an meiner Seite meine Ex Ride or Die
My heart bleeds under red skies
Mein Herz blutet unter roten Himmeln
Testify rectifying a child of Zion boom bye bye
Bezeuge Korrektur wie ein Kind Zions boom bye bye
Everybody wanna go to heaven nobody wanna die
Jeder will in den Himmel, niemand will sterben
I'm sewer side knowing it's do or die crucified by this young lady she drives me crazy
Ich bin kanal Leben oder Sterben gekreuzigt von dieser jungen Dame sie macht mich verrückt
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt
I'm peanut butter she's jelly she was my girl
Ich bin Erdnussbutter sie war Erdbeermarmelade sie war mein Mädchen
All I've got are these memories that will fade
Alles, was ich habe, sind diese Erinnerungen, die verblassen werden
Curtains closing like we're actors that were paid
Vorhang fällt als wären wir Schauspieler, die bezahlt wurden
I won't lie you make a grown man cry
Ich lüge nicht, du bringst einen erwachsenen Mann zum Weinen
When you turned around and you left me for good
Als du dich umdrehtest und mich für immer verließest
Her baby daddy don't want me in town I come around look him up and down
Ihr Baby-Papa will mich nicht in der Stadt Ich komm vorbei schau ihn abwärts
Foul he's jealous crown my melon was down
Fies er ist eifersüchtig Krone mein Kopf war am Boden
To tell him after we took the fade
Um es ihm zu sagen, nachdem die Prügel vorbei
I gave financial support while he was far away
Ich gab finanzielle Unterstützung, während er weit weg war
Now he's back in their life so now we parted ways
Jetzt ist er zurück in ihrem Leben deshalb gehen wir nun getrennte Wege
Feeling used and abused dude pursuing better days
Fühl mich ausgenutzt und missbraucht Kumpel strebe nach besseren Tagen
Time to turn the page before bullets blaze
Zeit, umzublättern, bevor Kugeln wehen
You entertained
Du hast unterhalten
My life story guts glory and purple haze
Meine Lebensgeschichte Eingeweide Ruhm und violetter Dunst
Affirmative action I feel my soul detaching
Positive Maßnahme ich fühle, wie sich meine Seele ablöst
Cause just a few weeks ago there was so much passion
Denn erst vor wenigen Wochen war so viel Leidenschaft
I made a lot of mistakes the path I walk ain't straight
Ich machte viele Fehler der Weg, den ich gehn nicht gerade
Yo why she had to leave me right before Valentine's Day
Warum musste Sie mich kurz vor Valentinstag verlassen
No matter what I say my heart's still broke
Egal, was ich sage, mein Herz ist gebrochen
I shed a tear and pull my fitted down my brim real low
Ich lasse eine Träne fallen zieh mein Fitted herunter Rand ganz tief
If I'm Afraid to fall in love again my heart turned cold
Wenn ich Angst habe, mich zu verlieben mein Herz kalt geworden
Broken promises she said she'd never leave me alone
Gebrochene Versprechen Sie sagte, lässt mich nie allein
All I've got are these memories that will fade
Alles, was ich habe, sind diese Erinnerungen, die verblassen werden
Curtains closing like we're actors that were paid
Vorhang fällt als wären wir Schauspieler, die bezahlt wurden
I won't lie you make a grown man cry
Ich lüge nicht, du bringst einen erwachsenen Mann zum Weinen
When you turned around and you left me
Als du dich umdrehtest und mich verließest
Ever since she left feels like something's missing
Seit sie ging fühlt sich an, als fehlt etwas
Hugs and kisses
Umarmungen und Küsse
Blowing candles out birthday wishes
Kerzen auspusten Geburtstagswünsche
I miss my girl
Ich vermisse mein Mädchen
We had plans to travel the world diamonds and pearls
Wir planten, die Welt bereisen Diamanten und Perlen
But we ended when she left me
Doch es endete, als Sie mich verließ
Ever since she left feels like something's missing
Seit sie ging fühlt sich an, als fehlt etwas
Chocolate snickers
Schokolade Snickers
My fiancé we had a vision
Meine Verlobte wir hatten eine Vision
I miss my girl
Ich vermisse mein Mädchen
Jet skis on oceans that swirl she was my world
Jetskis auf tosenden Ozeanen sie war meine Welt
But that ended when she left me
Doch das endete, als Sie mich verließ
I thought I found me a friend and a lover
Ich dachte, ich fand einen Freund und eine Liebhaberin
While we were gone keep it going on forever
Lass uns weitermachen, während wir fort sind, für immer
But then you pulled the plug on our life support
Doch dann zogen Sie den Stecker unserer Lebenserhaltung
Ended up thinking everything that we got is gone
Am Ende dachte ich, alles, was wir hatten, ist fort
So gone so gone so gone
So fort so fort so fort
When you left me for good
Als du mich für immer verließest
Liam keep doing good in school keep giving mommy kisses
Liam bleib gut in der Schule geb weiter Mama Küsschen
Tell papi I said what's up
Sag Papi, ich grüße
And Cesia se sabes como me pongo pa' que mandita
Und Cesia du weißt, wie ich drauf bin, warum lässt du mich warten
Truth is I had a lot of fun with you
Wahr ist, ich hatte viel Spaß mit dir
The memories are gonna fade
Die Erinnerungen werden verblassen
It's gonna be a while before they fully fade out though y'all heard
Bis sie ganz verblassen wird es jedoch erst eine Weile dauern ihr habt gehört





Writer(s): Jason Wilson, Francis Eluoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.