Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When you left me
Als du mich verlassen hast
I
knew
as
soon
as
it
started
there'd
be
an
ending
Ich
wusste
gleich
zu
Beginn,
es
wird
ein
Ende
geben
Not
recommended
I'm
sentenced
to
heartache
and
pain
thunder
and
rain
Nicht
empfehlenswert,
verurteilt
zu
Herzschmerz
und
Schmerz
Donner
und
Regen
Catching
the
train
we
tongue
kissing
coming
from
Queens
Den
Zug
erwischen,
Zungenküssend
aus
Queens
But
the
story
that
I'm
telling
starts
in
New
Orleans
Doch
die
Geschichte,
die
ich
erzähl,
beginnt
in
New
Orleans
From
the
start
shorty
had
my
heart
Von
Anfang
an
hattest
du
mein
Herz
Till
her
light
came
and
shined
yo
it
caused
a
spark
Bis
dein
Licht
kam
und
leuchtete
ja,
es
entfachte
einen
Funken
And
she
was
smart
Und
sie
war
klug
The
story
of
an
Ecuadorian
la
vida
loca
Die
Geschichte
eines
ecuadorianischen
la
vida
loca
A
princess
I
saved
from
the
dragon
cause
I'm
a
soldier
Eine
Prinzessin,
errettet
vom
Drachen,
weil
ich
ein
Krieger
bin
I
speak
facts
when
my
heart
beats
it's
a
rap
Ich
spreche
Fakten,
wenn
mein
Herz
schlägt
ist
es
Rap
Feels
like
a
heart
attack
a
maniac
with
mutual
feelings
Fühlt
sich
an
wie
Herzinfarkt
ein
Wahnsinniger
mit
gegenseitigen
Gefühlen
I
kneel
between
the
floor
and
the
ceiling
one
in
a
million
Ich
knie
zwischen
Boden
und
Decke
ein
Einmaliger
Sometimes
she
made
me
tuna
fish
sandwiches
we
be
chillin
Manchmal
machte
sie
mir
Thunfischsandwiches
wir
chillen
Every
time
I
close
my
eyes
I
start
to
feel
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
spüre
ich
es
beginnen
Was
just
by
my
side
my
ex
ride
or
die
War
einfach
an
meiner
Seite
meine
Ex
Ride
or
Die
My
heart
bleeds
under
red
skies
Mein
Herz
blutet
unter
roten
Himmeln
Testify
rectifying
a
child
of
Zion
boom
bye
bye
Bezeuge
Korrektur
wie
ein
Kind
Zions
boom
bye
bye
Everybody
wanna
go
to
heaven
nobody
wanna
die
Jeder
will
in
den
Himmel,
niemand
will
sterben
I'm
sewer
side
knowing
it's
do
or
die
crucified
by
this
young
lady
she
drives
me
crazy
Ich
bin
kanal
Leben
oder
Sterben
gekreuzigt
von
dieser
jungen
Dame
sie
macht
mich
verrückt
I'm
out
this
world
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I'm
peanut
butter
she's
jelly
she
was
my
girl
Ich
bin
Erdnussbutter
sie
war
Erdbeermarmelade
sie
war
mein
Mädchen
All
I've
got
are
these
memories
that
will
fade
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
Erinnerungen,
die
verblassen
werden
Curtains
closing
like
we're
actors
that
were
paid
Vorhang
fällt
als
wären
wir
Schauspieler,
die
bezahlt
wurden
I
won't
lie
you
make
a
grown
man
cry
Ich
lüge
nicht,
du
bringst
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
When
you
turned
around
and
you
left
me
for
good
Als
du
dich
umdrehtest
und
mich
für
immer
verließest
Her
baby
daddy
don't
want
me
in
town
I
come
around
look
him
up
and
down
Ihr
Baby-Papa
will
mich
nicht
in
der
Stadt
Ich
komm
vorbei
schau
ihn
abwärts
Foul
he's
jealous
crown
my
melon
was
down
Fies
er
ist
eifersüchtig
Krone
mein
Kopf
war
am
Boden
To
tell
him
after
we
took
the
fade
Um
es
ihm
zu
sagen,
nachdem
die
Prügel
vorbei
I
gave
financial
support
while
he
was
far
away
Ich
gab
finanzielle
Unterstützung,
während
er
weit
weg
war
Now
he's
back
in
their
life
so
now
we
parted
ways
Jetzt
ist
er
zurück
in
ihrem
Leben
deshalb
gehen
wir
nun
getrennte
Wege
Feeling
used
and
abused
dude
pursuing
better
days
Fühl
mich
ausgenutzt
und
missbraucht
Kumpel
strebe
nach
besseren
Tagen
Time
to
turn
the
page
before
bullets
blaze
Zeit,
umzublättern,
bevor
Kugeln
wehen
You
entertained
Du
hast
unterhalten
My
life
story
guts
glory
and
purple
haze
Meine
Lebensgeschichte
Eingeweide
Ruhm
und
violetter
Dunst
Affirmative
action
I
feel
my
soul
detaching
Positive
Maßnahme
ich
fühle,
wie
sich
meine
Seele
ablöst
Cause
just
a
few
weeks
ago
there
was
so
much
passion
Denn
erst
vor
wenigen
Wochen
war
so
viel
Leidenschaft
I
made
a
lot
of
mistakes
the
path
I
walk
ain't
straight
Ich
machte
viele
Fehler
der
Weg,
den
ich
gehn
nicht
gerade
Yo
why
she
had
to
leave
me
right
before
Valentine's
Day
Warum
musste
Sie
mich
kurz
vor
Valentinstag
verlassen
No
matter
what
I
say
my
heart's
still
broke
Egal,
was
ich
sage,
mein
Herz
ist
gebrochen
I
shed
a
tear
and
pull
my
fitted
down
my
brim
real
low
Ich
lasse
eine
Träne
fallen
zieh
mein
Fitted
herunter
Rand
ganz
tief
If
I'm
Afraid
to
fall
in
love
again
my
heart
turned
cold
Wenn
ich
Angst
habe,
mich
zu
verlieben
mein
Herz
kalt
geworden
Broken
promises
she
said
she'd
never
leave
me
alone
Gebrochene
Versprechen
Sie
sagte,
lässt
mich
nie
allein
All
I've
got
are
these
memories
that
will
fade
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
Erinnerungen,
die
verblassen
werden
Curtains
closing
like
we're
actors
that
were
paid
Vorhang
fällt
als
wären
wir
Schauspieler,
die
bezahlt
wurden
I
won't
lie
you
make
a
grown
man
cry
Ich
lüge
nicht,
du
bringst
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
When
you
turned
around
and
you
left
me
Als
du
dich
umdrehtest
und
mich
verließest
Ever
since
she
left
feels
like
something's
missing
Seit
sie
ging
fühlt
sich
an,
als
fehlt
etwas
Hugs
and
kisses
Umarmungen
und
Küsse
Blowing
candles
out
birthday
wishes
Kerzen
auspusten
Geburtstagswünsche
I
miss
my
girl
Ich
vermisse
mein
Mädchen
We
had
plans
to
travel
the
world
diamonds
and
pearls
Wir
planten,
die
Welt
bereisen
Diamanten
und
Perlen
But
we
ended
when
she
left
me
Doch
es
endete,
als
Sie
mich
verließ
Ever
since
she
left
feels
like
something's
missing
Seit
sie
ging
fühlt
sich
an,
als
fehlt
etwas
Chocolate
snickers
Schokolade
Snickers
My
fiancé
we
had
a
vision
Meine
Verlobte
wir
hatten
eine
Vision
I
miss
my
girl
Ich
vermisse
mein
Mädchen
Jet
skis
on
oceans
that
swirl
she
was
my
world
Jetskis
auf
tosenden
Ozeanen
sie
war
meine
Welt
But
that
ended
when
she
left
me
Doch
das
endete,
als
Sie
mich
verließ
I
thought
I
found
me
a
friend
and
a
lover
Ich
dachte,
ich
fand
einen
Freund
und
eine
Liebhaberin
While
we
were
gone
keep
it
going
on
forever
Lass
uns
weitermachen,
während
wir
fort
sind,
für
immer
But
then
you
pulled
the
plug
on
our
life
support
Doch
dann
zogen
Sie
den
Stecker
unserer
Lebenserhaltung
Ended
up
thinking
everything
that
we
got
is
gone
Am
Ende
dachte
ich,
alles,
was
wir
hatten,
ist
fort
So
gone
so
gone
so
gone
So
fort
so
fort
so
fort
When
you
left
me
for
good
Als
du
mich
für
immer
verließest
Liam
keep
doing
good
in
school
keep
giving
mommy
kisses
Liam
bleib
gut
in
der
Schule
geb
weiter
Mama
Küsschen
Tell
papi
I
said
what's
up
Sag
Papi,
ich
grüße
And
Cesia
se
sabes
como
me
pongo
pa'
que
mandita
Und
Cesia
du
weißt,
wie
ich
drauf
bin,
warum
lässt
du
mich
warten
Truth
is
I
had
a
lot
of
fun
with
you
Wahr
ist,
ich
hatte
viel
Spaß
mit
dir
The
memories
are
gonna
fade
Die
Erinnerungen
werden
verblassen
It's
gonna
be
a
while
before
they
fully
fade
out
though
y'all
heard
Bis
sie
ganz
verblassen
wird
es
jedoch
erst
eine
Weile
dauern
ihr
habt
gehört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wilson, Francis Eluoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.