YoSoyHSM - Bachata - traduction des paroles en allemand

Bachata - YoSoyHSMtraduction en allemand




Bachata
Bachata
Ando manejando por las calles que me besaste
Ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te bloqueé de Insta
Ich habe dich auf Insta blockiert
Pero por otra cuenta veo tus historias
Aber über einen anderen Account sehe ich deine Storys
Tu número lo borré
Deine Nummer habe ich gelöscht
No pa' qué si me lo de memoria
Ich weiß nicht wozu, wenn ich sie doch auswendig kann
Me hiciste daño
Du hast mir wehgetan
Y así te extraño
Und trotzdem vermisse ich dich
Y aunque que un día te voy a olvidar
Und obwohl ich weiß, dass ich dich eines Tages vergessen werde
Aún no lo hago
Tue ich es noch nicht
Es complicado
Es ist kompliziert
Todo lo que hicimo', me gusta recordar
Alles, was wir taten, daran erinnere ich mich gern
Ando manejando por las calles que me besaste
Ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber darum bittet man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide
Besser bitte ich Gott, auf mich aufzupassen
Porque ando manejando por las calles que me besaste
Denn ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber darum bittet man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Besser bitte ich Gott, auf mich aufzupassen, eh
Que me cuide de otra que se parezca a ti
Dass er mich vor einer anderen beschützt, die dir ähnlich ist
No quiero caer como hice por ti
Ich will nicht wieder so fallen, wie ich es für dich tat
Ojalá te enamore'
Hoffentlich verliebst du dich
Te hagan lo mismo que me hiciste a
Und man tut dir dasselbe an, was du mir angetan hast
me enseñaste a no amar a cualquiera
Du hast mich gelehrt, nicht irgendwen zu lieben
Y también como no quiero que me quieran
Und auch, wie ich nicht geliebt werden will
No
Nein
Éramos tres en una relación de dos
Wir waren drei in einer Beziehung von zweien
No te perdono, pídele perdón a Dios
Ich vergebe dir nicht, bitte Gott um Vergebung
Dije que te olvidé y la verdad e' que yo
Ich sagte, ich hätte dich vergessen, doch die Wahrheit ist, dass ich
Yo
Ich
Ando manejando por las calles que me besaste
Ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber darum bittet man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide
Besser bitte ich Gott, auf mich aufzupassen
Porque ando manejando por las calles que me besaste
Denn ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber darum bittet man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Besser bitte ich Gott, auf mich aufzupassen, eh





Writer(s): Hugo Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.