Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOTULOKO
ICHDEINVERRÜCKTER
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
Del
brillo
de
tus
ojos
me
envolví
Der
Glanz
deiner
Augen
hat
mich
gefangen
Así
yo
me
perdí
So
habe
ich
mich
verloren
Me
fui
pa'
casa
sin
saber
tu
nombre
Ich
ging
nach
Hause,
ohne
deinen
Namen
zu
kennen
Ay,
me
sorprendí
Oh,
ich
war
überrascht
Después
de
ver
lo
que
tú
escondes
Nachdem
ich
sah,
was
du
verbirgst
Tú
me
lo
has
roba'o,
no
lo
perdí
Du
hast
es
mir
gestohlen,
ich
habe
es
nicht
verloren
Quiero
saber
de
ti,
de
ti
Ich
will
von
dir
wissen,
von
dir
Bebé,
la
noche
fue
larga
Baby,
die
Nacht
war
lang
No
quiero
salir
de
casa
así
Ich
will
so
nicht
aus
dem
Haus
gehen
No
es
pa'
buscarte
en
mi
coche
Nicht,
um
dich
in
meinem
Auto
zu
suchen
Me
he
vuelto
adicto
a
ti,
eso
e'
lo
que
pasa
Ich
bin
süchtig
nach
dir
geworden,
das
ist
es,
was
los
ist
Me
he
enamora'o,
no
me
importa
Ich
habe
mich
verliebt,
es
ist
mir
egal
Y
ahora
tus
besos
son
lo
que
me
falta
Und
jetzt
sind
deine
Küsse
das,
was
mir
fehlt
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu,
mami,
yo
tu
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein,
Baby,
ich
dein
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
ich
dein
Verrückter
Acércate,
te
quiero
ver
Komm
näher,
ich
will
dich
sehen
Sube
una
fotito
pa'l
IG,
que
nos
vean
Lade
ein
Foto
auf
IG
hoch,
damit
sie
uns
sehen
Tiene'
ganas
ya
de
que
te
dé
Du
hast
schon
Lust
darauf,
dass
ich
dir
gebe
Una
vuelta
en
mi
barco
bajo
la
luna
llena
Eine
Fahrt
in
meinem
Boot
unter
dem
Vollmond
Sí,
como
la
marea
Ja,
wie
die
Gezeiten
Arriba,
abajo,
va-mo'
a
hacerlo
una
ve'
ma'
Rauf,
runter,
lass
es
uns
noch
einmal
tun
Quiero
ser
el
motivo
Ich
will
der
Grund
sein
De
cada
uno
de
tus
latido'
Für
jeden
deiner
Herzschläge
Quítate,
quítate,
quítate
el
vestido
Zieh
aus,
zieh
aus,
zieh
dein
Kleid
aus
Te
susurro
siempre
al
oído,
amor
Ich
flüstere
dir
immer
ins
Ohr,
Schatz
Eso
me
pone
loquito
Das
macht
mich
verrückt
Por
tu
culpa,
otra
vez
se
me
ha
hecho
tarde
Deinetwegen
ist
es
wieder
spät
geworden
Quiero
ir
pa'
Yotuloko,
a
una
isla
con
agua
cristalina
Ich
will
nach
Yotuloko,
auf
eine
Insel
mit
kristallklarem
Wasser
Donde
no
moleste
nadie,
mami,
yea
Wo
niemand
stört,
Baby,
yeah
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu,
mami,
yo
tu
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein,
Baby,
ich
dein
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
ich
dein
Verrückter
Mami,
ven
pa'
acá
Baby,
komm
her
Una
vueltita,
un
carrito
de
la'o
Eine
kleine
Runde,
ein
Drift
mit
dem
Auto
Otra
fotito
rompiendo
internet
Noch
ein
Foto,
das
das
Internet
sprengt
Esa
marquita
me
tiene
atonta'o
Dieses
kleine
Mal
macht
mich
ganz
benommen
Estás
pa'
comerte
de
cabeza
a
pies,
eh-eh
(Yeah)
Du
bist
zum
Anbeißen
von
Kopf
bis
Fuß,
eh-eh
(Yeah)
Yo
tu
loco,
tú-tú
mi
loca
Ich
dein
Verrückter,
du-du
meine
Verrückte
Y
después
de
otra
copa
un
besito
en
la
boca,
ah-ah
Und
nach
noch
einem
Glas
ein
Küsschen
auf
den
Mund,
ah-ah
Quítate,
quítate,
quítate
el
vestido
Zieh
aus,
zieh
aus,
zieh
dein
Kleid
aus
Te
susurro
siempre
al
oído,
oh
Ich
flüstere
dir
immer
ins
Ohr,
oh
Eso
me
pone
loquito
Das
macht
mich
verrückt
Por
tu
culpa,
otra
vez
se
me
ha
hecho
tarde
Deinetwegen
ist
es
wieder
spät
geworden
Quiero
ir
pa'
Yotuloko,
a
una
isla
con
agua
cristalina
Ich
will
nach
Yotuloko,
auf
eine
Insel
mit
kristallklarem
Wasser
Donde
no
moleste
nadie
Wo
niemand
stört
Vámonos
pa'
Lass
uns
nach
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu,
mami,
yo
tu
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein,
Baby,
ich
dein
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
mami,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
Baby,
ich
dein
Verrückter
Yo
tu
loco,
yo
tu
loco
Ich
dein
Verrückter,
ich
dein
Verrückter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Sánchez
Album
YOTULOKO
date de sortie
28-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.