Yoan & Axel Tony - Jusqu'au bout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoan & Axel Tony - Jusqu'au bout




Jusqu'au bout
Till the End
À mes yeux, yeah
In my eyes, yeah
Elle est belle et si sensuelle
She is beautiful and so sensual
Dans mon cœur, yeah
In my heart, yeah
J'ai la foi tellement je l'aime
I have faith so much I love her
Quel est son secret
What is her secret
Qui m'attire, me rend accro
That attracts me, makes me addicted
Pas de doute, je la veux
No doubt, I want her
C'est sûr
For sure
Je te promets
I promise you
De te donner l'amour que tu attendais
To give you the love you've been waiting for
Je deviendrai l'homme dont tu rêvais
I will become the man you dreamed of
Je serai, yeah
I'll be, yeah
Ce père, ce mari que tu attendais
The father, the husband you've been waiting for
Ne doute pas, j'effacerai tes peurs
Don't doubt it, I'll erase your fears
C'est la gimmick de mes mélodies
It's the gimmick of my melodies
La bombe atomique qui fait fantasmer son monde
The atomic bomb that makes her world fantasize
Avec ses mimiques qui me donnent envie
With her expressions that make me want
Je succombe, succombe
I succumb, succumb
Pas de limites, ce n'est pas qu'une amie
No limits, she's not just a friend
La fille authentique qui fait voyager en deux secondes
The authentic girl who makes you travel in two seconds
Plus de panique, c'est elle qui sera toute ma vie, ma vie
No more panic, she will be my whole life, my life
J'irai jusqu'au bout
I'll go all the way
(Jusqu'au bout, jusqu'au bout)
(All the way, all the way)
Vivre nos rêves les plus fous
Living our wildest dreams
(Les plus fous, les plus fous)
(Wildest, wildest)
Et pouvoir s'aimer sans tabou
And to be able to love each other without taboo
Tout ce qu'il nous faut
All we need
C'est toi et moi, ay-ay-ay ah
It's you and me, ay-ay-ay ah
C'est toi et moi, ay-ay-ay ah
It's you and me, ay-ay-ay ah
C'est toi et moi, ay-ay-ay ah
It's you and me, ay-ay-ay ah
Quand je pense
When I think
La connaître, elle me surprend et d'un coup me démontre
Getting to know her, she surprises me and suddenly shows me
Que je suis loin
That I am far
D'imaginer cette femme si douce et si amusante
From imagining this woman so sweet and so amusing
J'suis envouté, eh yeah
I'm bewitched, eh yeah
C'est la gimmickk de mes mélodies
It's the gimmick of my melodies
La bombe atomique qui fait fantasmer son monde
The atomic bomb that makes her world fantasize
Avec ses mimiques qui me donnent envie
With her expressions that make me want
Je succombe, succombe
I succumb, succumb
Pas de limites, ce n'est pas qu'une amie
No limits, she's not just a friend
La fille authentique qui fait voyager en deux secondes
The authentic girl who makes you travel in two seconds
Plus de panique, c'est elle qui y sera toute ma vie, ma vie
No more panic, she will be all my life, my life
J'irai jusqu'au bout
I'll go all the way
(Jusqu'au bout, jusqu'au bout)
(All the way, all the way)
Vivre nos rêves, les plus fous
Living our wildest dreams
(Les plus fous, les plus fous)
(Wildest, wildest)
Et pouvoir s'aimer sans tabou
And to be able to love each other without taboo
Si vous pouviez lui dire
If you could tell her
Que ma vie défile
That my life is flying by
C'est elle que j'attendais
She is the one I've been waiting for
À bras ouvert
With open arms
Comment vous dire que je lis en elle
How to tell you that I read in her
Comme un livre ouvert
Like an open book
Son histoire sera mienne
Her story will be mine
Nous ne ferons qu'un
We will be one
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Mon destin l'a choisi
My destiny has chosen her
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Mon destin l'a choisi
My destiny has chosen her
Elle est loyale et si sincère, elle a la main sur le cœur
She is loyal and so sincere, she has her heart in her hand
L'ange gardien de notre amour elle n'aura jamais peur
The guardian angel of our love she will never be afraid
Ma guerrière, ma providence mon destin l'a choisi
My warrior, my providence, my destiny has chosen her
Tant qu'elle est près de moi je sais que rien n'est fini
As long as she is close to me, I know nothing is over
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Mon destin l'a choisi
My destiny has chosen her
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ay-ay-ay ah
Ton destin l'a choisi
Your destiny has chosen her





Writer(s): Fabio Litto, Gordon Vincent, Laconi Hitmaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.