Paroles et traduction YOAN - Amour impossible
Amour impossible
Невозможная любовь
Tu
es
mon
amour
impossible
car
nos
moitiés
sont
déjà
présentes
Ты
— моя
невозможная
любовь,
ведь
наши
половинки
уже
с
нами.
Mais
je
ne
suis
pas
insensible
à
ton
charme
et
à
ton
élégance
Но
я
неравнодушен
к
твоему
очарованию
и
элегантности.
La
vie
est
mal
faite
nous
sommes
ses
acteurs
Жизнь
несправедлива,
а
мы
— её
актёры.
Ce
qu'on
a
dans
la
tête
reste
dans
nos
coeurs
То,
что
у
нас
в
голове,
остаётся
в
наших
сердцах.
Et
notre
amour
est
un
invisible,
malgré
nous
on
y
peut
rien
И
наша
любовь
— невидимка,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Nos
sentiments
sont
en
accord
Наши
чувства
совпадают.
Le
temps
sera-t-il
notre
allié
cette
fois?
Станет
ли
время
нашим
союзником
на
этот
раз?
Malheureusement
le
plus
beau
rapport
sera
notre
amitié,
crois-moi
К
сожалению,
самые
прекрасные
наши
отношения
— это
дружба,
поверь
мне.
Nous
sommes
unis
à
jamais
dans
nos
coeurs
Мы
навеки
связаны
в
наших
сердцах
Par
cette
envie
d'échanger
nos
saveurs
Желанием
разделить
друг
с
другом
наши
чувства.
Pourquoi
se
déchirer
pour
cet
amour
impossible
Зачем
терзать
себя
этой
невозможной
любовью?
Notre
amitié
restera
invincible
à
nos
yeux
Наша
дружба
останется
нерушимой
в
наших
глазах.
À
nos
yeux
tu
es
à
moi
à
jamais
В
моих
глазах
ты
моя
навсегда.
À
nous
deux
on
aurait
tout
on
serait
Вдвоём
у
нас
было
бы
всё,
мы
были
бы…
On
aurait
dû
s'aimer
plus
fort
sans
compter
encore
Мы
должны
были
любить
друг
друга
сильнее,
не
оглядываясь
назад.
Je
ne
sais
pas
si
un
jour
j'éprouverais
ces
sentiments
Не
знаю,
испытаю
ли
я
когда-нибудь
подобные
чувства.
Nos
sentiments
sont
en
accord
Наши
чувства
совпадают.
Le
temps
sera-t-il
notre
allié
cette
fois?
Станет
ли
время
нашим
союзником
на
этот
раз?
Malheureusement
К
сожалению,
Le
plus
beau
rapport
sera
notre
amitié,
crois-moi
Самые
прекрасные
наши
отношения
— это
дружба,
поверь
мне.
Nous
sommes
unis
à
jamais
dans
nos
coeurs
Мы
навеки
связаны
в
наших
сердцах
Par
cette
envie
d'échanger
nos
saveurs
Желанием
разделить
друг
с
другом
наши
чувства.
Pourquoi
se
déchirer
pour
cet
amour
impossible
Зачем
терзать
себя
этой
невозможной
любовью?
Notre
amitié
restera
invincible
à
nos
yeux
Наша
дружба
останется
нерушимой
в
наших
глазах.
À
nos
yeux
В
моих
глазах.
À
nos
yeux
В
моих
глазах.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
On
sait
tous
les
deux
qu'on
ne
peut
Мы
оба
знаем,
что
не
можем
S'aimer
comme
on
veut
comme
on
peut
Любить
друг
друга
так,
как
хотим,
как
можем.
Ainsi
va
la
vie
juste
des
amis
Такова
жизнь,
мы
просто
друзья.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
On
sait
tous
les
deux
qu'on
ne
peut
Мы
оба
знаем,
что
не
можем
S'aimer
comme
on
veut
comme
on
peut
Любить
друг
друга
так,
как
хотим,
как
можем.
Ainsi
va
la
vie
juste
des
amis
Такова
жизнь,
мы
просто
друзья.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohan Daijardin, Milca Buissereth, Joe Gilles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.