Paroles et traduction YOAN - Besoin de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin de toi
Нуждаюсь в тебе
Explique
moi,
babe
(explique-moi,
babe)
Объясни
мне,
детка
(объясни
мне,
детка)
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю
C′que
j'ai
fait
de
mal
pour
te
mettre
dans
cet
état,
hey
Что
я
сделал
не
так,
чтобы
довести
тебя
до
такого
состояния,
эй
Excuse
moi,
babe
(excuse-moi,
babe)
Извини
меня,
детка
(извини
меня,
детка)
T′as
raison
je
n'devrais
pas
Ты
права,
я
не
должен
был
J'fais
rien
de
déplacé
c′n′est
pas
mon
intention
Я
ничего
не
делал
такого,
это
не
было
моим
намерением
J'ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T′as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J'ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
J′vais
te
faire
oublier
tout
ça
Я
заставлю
тебя
забыть
все
это
J'ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T′as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J'ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
Tu
verras,
tu
n'regretteras
pas
Увидишь,
ты
не
пожалеешь
À
quoi
tu
joues
là?
(À
quoi
tu
joues
là?)
Во
что
ты
играешь?
(Во
что
ты
играешь?)
Y
a
pas
besoin
d′faire
tout
ça
Не
нужно
было
все
это
устраивать
La
prochaine
fois,
demande-moi
(la
prochaine
fois,
demande-moi)
В
следующий
раз,
спроси
меня
(в
следующий
раз,
спроси
меня)
Avant
de
créer
ce
froid
Прежде
чем
создавать
этот
холод
Prends
le
temps
de
nous
faire
confiance
Найди
время,
чтобы
довериться
нам
Laisse-nous
cette
chance,
hey
Дай
нам
этот
шанс,
эй
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J′ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
J'vais
te
faire
oublier
tout
ça
Я
заставлю
тебя
забыть
все
это
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J′ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
Tu
verras,
tu
n'regretteras
pas
Увидишь,
ты
не
пожалеешь
Je
vais
t'aider
(je
vais
t′aider)
Я
помогу
тебе
(я
помогу
тебе)
À
pouvoir
oublier
Смочь
забыть
Les
épreuves
de
ton
passé
(hmm
hmm)
Испытания
твоего
прошлого
(хмм
хмм)
Laisse-toi
guider
(laisse-toi
guider)
Доверься
мне
(доверься
мне)
Tout
glisserait
comme
il
se
doit
Все
пойдет
как
надо
Je
suis
sûr
de
moi,
on
va
s′régaler
Я
уверен
в
себе,
мы
насладимся
этим
L'avenir
est
à
nous
Будущее
за
нами
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J′ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
J'vais
te
faire
oublier
tout
ça
Я
заставлю
тебя
забыть
все
это
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J'ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
Tu
verras,
tu
n′regretteras
pas
Увидишь,
ты
не
пожалеешь
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J′ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
J'vais
te
faire
oublier
tout
ça
Я
заставлю
тебя
забыть
все
это
J′ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
тебе
T'as
besoin
de
moi
Ты
нуждаешься
во
мне
J′ai
besoin
de
nous
Я
нуждаюсь
в
нас
Tu
verras,
tu
n'regretteras
pas
Увидишь,
ты
не
пожалеешь
Laisse-moi
(laisse-toi
guider)
Доверься
мне
(доверься
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Vincent, Wilobeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.