Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
première
vue,
comme
ça
На
первый
взгляд,
так
сразу
Rien
de
bien
anormal.
Ничего
особенного.
Une
tête,
un
corps,
Голова,
тело,
Qui
ne
marche
pas
trop
mal.
Которые
функционируют
неплохо.
Mais
pourtant,
voyez-vous,
Но
все
же,
видите
ли,
Je
ne
suis
pas
normale.
Я
ненормальная.
J′ai
fait
tous
les
test
de
QI,
Я
прошла
все
тесты
на
IQ,
Qu'j′ai
trouvé
dans
"jeune
et
jolie".
Которые
нашла
в
"молодая
и
красивая".
J'ai
même
payé
quelques
psychiatres
Я
даже
заплатила
нескольким
психиатрам,
Qui
n'voyaient
pas
mon
handicap.
Которые
не
видели
мою
проблему.
Mais
j′ai
une
grave
maladie,
Но
у
меня
серьезная
болезнь,
Un
truc
horrible
qui
me
poursuit,
Что-то
ужасное,
что
преследует
меня,
Mais
vous
ne
la
connaissez
pas
Но
вы
не
знаете
ее,
à
part
toutes
celles
qui
souffrent
comme
moi.
кроме
тех,
кто
страдает,
как
я.
Oui
j
ai
une
grave
maladie,
Да,
у
меня
серьезная
болезнь,
Un
truc
horrible
qui
me
pourit
Что-то
ужасное,
что
разрушает
меня,
C′est
un
defaut
d'fabrication,
Это
производственный
дефект,
Lorsque
je
vois
un
garçon.
Когда
я
вижу
парня.
Si
tu
as
un
regard
intense
Если
у
тебя
пронзительный
взгляд,
Là
je
suis
dans
tous
mes
sens.
Тут
же
теряю
рассудок.
Ou
pour
un
joli
sourire,
Или
из-за
красивой
улыбки,
Voilà
que
je
chavire.
Я
готова
утонуть.
Et
si
tu
as
de
grandes
mains
А
если
у
тебя
большие
руки,
Je
les
embrasserais
sans
fin.
Я
буду
целовать
их
бесконечно.
Et
si
tu
as
les
yeux
qui
brillent
А
если
у
тебя
блестящие
глаза,
Tu
es
l′homme
de
ma
nuit.
Ты
- мужчина
моей
ночи.
Tous
les
endroits
sont
bon
Любое
место
подойдет,
A
être
lieu
de
perdition
Чтобы
стать
местом
погибели.
J'aime
sourire
et
regarder
Мне
нравится
улыбаться
и
смотреть
Chaque
homme
à
mes
cotés.
На
каждого
мужчину
рядом
со
мной.
Je
ne
vois
pas
tous
vos
défauts
Я
не
вижу
ваших
недостатков,
Car
pour
moi
vous
êtes
tous
beaux.
Потому
что
для
меня
вы
все
красивые.
Et
comme
ce
n′est
jamais
très
long
И
поскольку
это
никогда
не
длится
долго,
Je
n'verrai
pas
que
t′es
un
con.
Я
не
замечу,
что
ты
дурак.
Durant
une
heure
ou
quelques
jours
В
течение
часа
или
нескольких
дней
Nous
vivrons
un
fol
amour,
Мы
будем
переживать
безумную
любовь,
Mais
comme
j'n'aurai
plus
rien
à
faire,
Но
как
только
мне
больше
нечего
будет
делать,
Afin
de
chercher
à
t′plaire,
Чтобы
пытаться
тебе
угодить,
Je
vais
très
vite
recommencer
Я
очень
быстро
начну
снова
Avec
ton
voisin
de
pallier.
С
твоим
соседом
по
лестничной
клетке.
Et
j′ai
une
grave
maladie,
И
у
меня
серьезная
болезнь,
Un
truc
horrible
qui
me
poursuit,
Что-то
ужасное,
что
преследует
меня,
Mais
vous
ne
la
connaissez
pas
Но
вы
не
знаете
ее,
à
part
toutes
celles
qui
souffrent
comme
moi.
кроме
тех,
кто
страдает,
как
я.
Oui
j'ai
une
grave
maladie
Да,
у
меня
серьезная
болезнь,
Un
truc
horrible
qui
me
pourrit,
Что-то
ужасное,
что
разрушает
меня,
C′est
un
défaut
de
fabrication
Это
производственный
дефект,
Lors
que
je
vois
un
garçons
Когда
я
вижу
парня.
Car
si
t'as
la
voix
qui
chante
Ведь
если
у
тебя
поющий
голос,
Je
te
suivrais
jusqu′en
Charente.
Я
последую
за
тобой
хоть
до
Шаранты.
Si
tu
a
l'accent
du
sud
Если
у
тебя
южный
акцент,
Je
ne
quitterais
plus
ton
lit
Я
больше
не
встану
с
твоей
постели.
Et
si
tu
fais
d′l'accordeon,
А
если
ты
играешь
на
аккордеоне,
Je
t'apporterais
des
bonbons.
Я
принесу
тебе
конфет.
Et
si
tu
as
les
yeux
qui
brillent,
А
если
у
тебя
блестящие
глаза,
Tu
es
l′homme
de
ma
nuit.
Ты
- мужчина
моей
ночи.
Mais
il
ne
faut
pas
penser,
Но
не
думайте,
Que
j′vous
dis
ça
pour
m'en
venter,
Что
я
говорю
это,
чтобы
похвастаться,
Car
non
bien
au
contraire
Потому
что,
наоборот,
Je
n′en
suis
pas
très
fière.
Я
этим
не
очень
горжусь.
Mais
je
n'crois
plus
au
prince
charmant,
Но
я
больше
не
верю
в
прекрасного
принца,
Ni
à
l′amour
qui
dure
tout
l'temps.
Ни
в
любовь,
которая
длится
вечно.
Et
j′aime
trouver
mon
plaisir
И
мне
нравится
находить
свое
удовольствие
En
échange
de
ton
désir,
В
обмен
на
твое
желание,
Car
le
temps
passe
et
c'est
tant
mieux!
Ведь
время
идет,
и
это
так
хорошо!
On
a
pas
le
temps
d'être
amoureux!
У
нас
нет
времени
быть
влюбленными!
J′aime
les
hommes
je
n′y
peut
rien.
Я
люблю
мужчин,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
J'espere
qu′un
jour
ou
même
demain,
Надеюсь,
что
когда-нибудь,
или
даже
завтра,
Ma
maladie
va
s'envoler
Моя
болезнь
улетучится,
Et
je
saurai
alors
aimer.
И
тогда
я
научусь
любить.
J′aime
les
hommes
je
n'y
peut
rien.
Я
люблю
мужчин,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
J′espere
qu'un
jour
ou
même
demain,
Надеюсь,
что
когда-нибудь,
или
даже
завтра,
Ma
maladie
va
s'envoler
Моя
болезнь
улетучится,
Et
je
saurai
alors
t′aimer.
И
тогда
я
научусь
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabien daian, yoanna ceresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.